Академия Сиятельных. Алая печать (Любимка) - страница 130

Всплеск магии я ощутила всем своим существом. Меня знобило, а уши горели огнем. Да еще поток слез все никак не иссякал.

— Я не обижу вас, леди Хейли, позвольте вам помочь. — Мужчина склонился надо мной и протянул руку.

Я благодарно ее приняла.

Наследный принц помог мне подняться. Затем снял с себя рубашку, видимо, желая укрыть мои голые плечи. Но не успел этого сделать.

— Хейли! — словно из-под земли вырос рядом с нами декан.

Увидев голый торс брата и меня, прикрывающую руками обнаженную грудь, мужчина застыл на месте. Его взгляд потемнел, кулаки сжались.

— Прошу прощения, кажется, я помешал. — Он развернулся и стремительными шагами пошел прочь.

Я хотела остановить его, но голос мне не повиновался. Теплая ткань легла на плечи, а его высочество приобнял меня.

— Не беспокойтесь об этом, — успокаивающе сказал он. — Идемте, вас осмотрит лекарь.

Элдрон говорил что-то еще, но я не слушала. Мои мысли витали далеко отсюда. Далеко от всего произошедшего. И уж тем более я не желала слышать или думать о Леоне. Выводы же лорда Валруа меня не касаются. Если он, видя мое состояние, принял его за любовную игру, то он трижды идиот. Впрочем, какое ему дело до того, с кем я провожу свое время и кому отдаю свою благосклонность?

Так под шепот наследного принца мы пришли в какую-то комнату, просторную и светлую.

— Леди Хейли, присядьте, пожалуйста. — Принц усадил меня в кресло.

Голос его звучал ласково, а лицо оставалось все таким же непроницаемым. Интересно, этот мужчина вообще способен проявлять эмоции?

Я сидела, кутаясь в рубашку принца, которая пахла каким-то странным парфюмом. Я различила в этом аромате нотки цитруса и горького шоколада. Обе были резкими и сильными и создавали двойственное ощущение. Как и сам наследник престола.

Пока я размышляла, в комнату вошел лекарь — мужчина в годах, с седыми висками и добрыми большими глазами цвета листвы.

Я не удержалась от улыбки: прежде я ни у кого не видела подобных глаз.

— Чудесно, что вы улыбаетесь. Меня зовут лорд Ортен, — аккуратно убирая прилипшие к плечам локоны, представился он. — Если позволите, я посмотрю…

Волны тепла прокатились по моему телу. Слегка покалывало, но не сильно.

— Вот и все, и следа не останется, — приговаривал лекарь, растирая мне кожу непонятно откуда взявшимся мокрым полотенцем.

На самом деле он стирал кровь, причем он снял с моих плеч рубашку, а я пропустила этот момент.

Запоздало пришел стыд.

— Ох, румянец вам очень идет, — заметил мужчина, делая несложные пассы рукой. — Бытовая магия, — ответил он на мой невысказанный вопрос о том, куда делось полотенце. — Сейчас вам принесут одежду, а после я дам вам успокаивающий отвар.