Академия Сиятельных. Алая печать (Любимка) - страница 163

— Невероятно! — потрясенно воскликнула я, вспомнив, что подобное произошло в карете с Леоном.

— Да, но действие всех этих артефактов зависит от эмоций хозяйки. Если она не сильно испугана, сразу они не заработают.

— Дождутся критического момента?

— Верно. Но только если женщина не носит под сердцем дитя. В этом случае артефакты откликаются на малейшие колебания в ощущениях ребенка. В совокупности с чувствами матери это поистине великая защита. Помнится, леди Рейхель, мама вашего отца, почти всю беременность проходила в защитном куполе.

«И ей это не помогло», — с горечью подумала я. Мой отец круглый сирота. Не знаю, как так вышло, но ни братьев, ни сестер у него не было. А о других родственниках я никогда не слышала.

— Мужская брошь, как и женский гарнитур драгоценностей, призвана защищать своего хозяина от внезапных магических атак. Она также создает прозрачный купол, отзеркаливая направленные в главу рода проклятия.

— А от физических атак она не защищает? — Я пристально посмотрела на мужчину. — Что, если в спину кинут нож или пустят стрелу?

— Поговаривают, что у трех из девяти родов брошь совмещала обе функции, но у каких именно — неизвестно. Поэтому я не могу сказать наверняка, отражает ли брошь рода Сизери любые атаки или только магические.

— Вот как… — огорчилась я. — Остался дух рода.

— А вот с этим вам стоит обратиться к отцу. Я могу сказать только то, что дух заключен в один из неодушевленных предметов.

— А откуда у родов появились духи? Это же порождения Безымянного Бога, как они могут служить людям? И тем более оберегать весь род? Разве они не желают свободы?

— Хороший вопрос, студентка Сизери.

Меньше всего я ожидала услышать этот голос.

Моя спина мгновенно покрылась потом, а руки задрожали мелкой дрожью. Я верила в своего отца, и все-таки мне было страшно: а вдруг лорд Валруа принес дурные вести?

— Лорд Валруа. — Декан факультета артефакторов поднялся из-за стола.

— Прошу прощения за вторжение, — отозвался его высочество. — Если позволите, на эти вопросы я отвечу студентке сам. Не могли бы вы оставить нас наедине?

— Конечно, — кивнул лорд Ронг и послал мне ободряющий взгляд.

Я оценила его поддержку. Похоже, он смог бы и утешить меня, если бы я захотела поплакаться на его плече.

Дверь хлопнула. Мы с лордом Валруа остались в аудитории одни. Я смотрела куда угодно, но только не на декана.

— Доброе утро, лорд Валруа, — в конце концов справившись с волнением, я поднялась из-за стола.

— Присядьте, — мягко попросил мужчина, а сам опустился на край стола передо мной.

Я нерешительно села и вновь уставилась в пол.