Проклятие болот (Микульский) - страница 107

Орагур переводил взгляд с вождя на скандинава и обратно. И вдруг воскликнул:

– Я знаю, где они! Смотри!

Услышав его возглас, все вскочили со своих мест и окружили этот край стола.

– Излагай, – недоверчиво протянул скандинав, – если знаешь.

– Это остров с руинами, – показывал Орагур, – вот здесь ты изобразил мыс, с которого мы убрались с него.

– Совершенно правильно, – кивнул головой скандинав, – но что здесь такого?

– Вспомни, как изображал листьями его же Аватурана тогда, когда мы там были. Это мыс, – Орагур указал на выложенный тремя орешками выступ на конфигурации острова, – это руины, – он схватил лежащую сбоку горку орехов и горкой насыпал на одной из сторон рисунка.

– А у Аватураны был еще один листик, вот здесь, – Орагур высыпал горку орешков за пределами острова, со стороны горки, изображающей развалины, и положил несколько орешков, сделав мостик между новой горкой и основным островом, – листик лежал именно так!

– Ты хочешь сказать… – начал было скандинав.

– Именно, – горячо подхватил Орагур, – ты правильно понял. За развалинами есть еще один остров, возможно, с развалинами, и не только с ними, но и с обширными подземельями. Никто ведь из вас никогда не видел жилья морохов? – он обращался к вождю лигурийцев.

Пирт, переводивший вождю все, о чем говорилось за столом, немедленно перевел его ответ:

– Да, никто и никогда.

– Вы и не могли видеть. Они живут глубоко под землей, в подземельях, ведь дышат-то воздухом. Но где-то там, возможно, есть выходы прямо под воду, они же могут долго и под водой находиться, но не вечно же! И вспомните площадь, заваленную костями. На ней они устраивают свои кровавые пиры. Не будут же они для пира отплывать на другое место! Так никто не делает, я уверен, что и они тоже. И жертвы есть где держать, в своих же пещерах, и тащить их далеко не надо.

– А ведь он прав, – Гардис согласно кивнул головой.

В это время вождь подозвал одну из обслуживающих стол девушек, что-то приказав ей, и, когда она убежала, смахнул на пол сделанную Орагуром добавку к изображению острова. Вскоре в помещение быстрым шагом зашел Аватурана. Показывая ему на сложенные на столе орешки, вождь спросил, все ли правильно изображено. Все затаили дыхание. От ответа Аватураны зависело очень многое. Тот, по установившейся напряженной тишине поняв, что вопрос задан не из праздного любопытства, внимательно вглядывался в объемный рисунок.

– Все правильно. Почти все, – поправился он, – вот здесь немного не так.

Он взял протянутые вождем орешки и восстановил картинку, только что им уничтоженную. Все сразу заговорили, перебивая друг друга. В помещении стоял неразборчивый шум, пока скандинаву не удалось навести какое-то подобие порядка. В присутствии обеих лигурийских вождей началось обсуждение дальнейших действий. Высказывались все, включая лигурийцев.