Щёлкни пальцем только раз (Кристи) - страница 108

— Ну что ж, — сдался Томми. — Идемте злоупотребим.

«Такой красивый предмет мебели, — думал Томми, стоя рядом с Альбертом и оглядывая унаследованный от тети Ады образец. — Неплохо сохранился, на нем хороший старый лак, свидетельствующий о мастерстве и искусстве ушедших дней».

— Ну Альберт, валяйте, — сказал он. — Повеселитесь. Только смотрите ничего не поломайте.

— Ну что вы, как можно. У меня никогда ничего не трескалось, я никогда ничего не резал ножом или что-нибудь такое. Прежде всего, мы опускаем переднюю сторону и кладем ее вот на эти две пластинки, которые вытаскиваются. Правильно, видите — доска откидывается, и именно здесь старушка, бывало, сидела. Какой красивый бюварчик был у вашей тети Ады, перламутровый. Он был в левом выдвижном ящике.

— Тут вот эти две штуковины, — сказал Томми.

Он вытащил два филигранных пилястровых вертикальных выдвижных ящика. Они оказались пустыми.

— Ах, эти, сэр. В них можно затолкать бумаги, но ничего по-настоящему тайного в них нет. Самое обычное — открыть средний шкафчик, вытащить его дно, а там оказывается небольшое углубление. Но есть и другие места и способы. Этот стол из тех, в которых много можно спрятать под низом.

— Но какая ж это тайна, а? Просто вытаскиваешь панель…

— Суть в том, что получается, как будто все, что можно найти, вы уже нашли. Вы вытаскиваете панель, а там углубление, куда можно положить много всяких вещей, которые вы хотите убрать с глаз посторонних. Но это, как говорится, еще не все. Потому как, вы видите, тут вот впереди небольшой кусочек дерева, вроде, как карниз. А его можно поднять — видите?

— Да-да, вижу. Поднимите-ка его.

— И тут оказывается потайная полость, как раз за средним замком.

— Но там ничего нет.

— Совершенно верно, — согласился Альберт. — И это вроде как обескураживает. Но если просунуть руку в эту полость и повести ею налево или направо, можно обнаружить два маленьких тоненьких выдвижных ящика, по одному с каждой стороны. Сверху там есть полукруглый вырез, за него можно зацепить пальцем и тихонько потянуть на себя… — С этими словами Альберт невообразимо выгнул кисть. — Иногда они застревают. Погодите… погодите… пошел.

Согнутым пальцем Альберт подтащил что-то изнутри, пока в отверстие не показался узкий выдвижной ящичек. Альберт извлек его и положил перед Томми с видом собаки, приносящей хозяину кость.

— Одну минуточку, сэр. Тут что-то лежит, завернутое в длинный тонкий конверт. Теперь обработаем другую сторону.

Он переменил руку и возобновил акробатические царапания. Вскоре на свет был вытащен второй ящик и положен рядом с первым.