— Вы получили то, чего хотели, так что оставьте это место. Камигакари Кимура, идем со мной.
Широ схватил ее за кимоно и притянул к себе, пока она не врезалась в него.
— Я же говорил, Ишида, чего хочу я, и это не информация.
Эми растерянно прищурилась, не понимая точно, о чем он говорит.
— Ты не получишь ее, — заявил Ишида и впился в посох.
«Я хочу себе вашу камигакари», — Широ ведь не серьезно? Это было частью игры.
— Разве? — удивился Широ. — Ты хочешь запереть ее на оставшиеся недели. Какая трата, не думаешь?
— Даже если ты не убьешь ее, ёкай, ты испортишь ее так, что потом не удастся спасти, испортишь ее как сосуд ками. Это будет тратой.
Эми посмотрела на Ишиду и вскинула голову.
— Аматэрасу поручила мне задание освободить Кунитсуками, и я займусь этим до конца, гуджи Ишида. Я не подведу свою ками.
— Ты подвергаешь жизнь опасности.
— Вы все равно не планировали ей долгую и счастливую жизнь, — Широ склонился, пока его подбородок почти уткнулся в ее плечо. — Если ваша лучшая защита не может остановить пару ёкаев, как она остановит Изанами?
Ишида посмотрел на Эми.
— Вспомни обо всех своих жертвах, Кимура. Не дай этому пройти зря.
— Потому я должна это сделать, — сказала она. — Если я останусь, а Тэнгу и Широ не справятся без меня, все будет потеряно.
Он стиснул зубы.
— Я не дам тебе уйти.
Не слушая Ишиду, Широ вскочил на ноги на ящике для подношений и лениво потянулся.
— Готова идти?
— Кхм, наверное, — она огляделась и сказала громче. — Катсуо?
Ответом ей был шорох неподалеку. Катсуо вышел из-за кустов за деревом, к удивлению Эми, с ним шла Нанако, в ее руках была сумка. Катсуо держал лук и колчан стрел. Он с тревогой взглянул на лежащих сохэев, но прошел мимо Ишиды, не взглянув на него, к Эми.
Нанако остановилась на несколько ступеней ниже, глядя на Широ со смесью страха и восхищения.
Катсуо махнул на сумку.
— Мы сложили все, что тебе понадобится на несколько дней. И я добавил стопку самых сильных офуда.
Отведя взгляд от лисьих ушей Широ, Нанако осмелилась подняться на еще одну ступеньку. Она передала сумку Эми.
— Я проверила, чтобы он ничего не забыл. И там есть теплый плащ для тебя.
Эми взяла сумку, и Катсуо передал ей лук и колчан.
— Это тебе тоже может понадобиться.
Она осторожно приняла оружие. Оно было меньше, чем церемониальный лук, к которому она привыкла, но дерево блестело, гладкая тетива была прочной, как сталь. Ишида безмолвно следил за ними, стиснув зубы и хмурясь, но понимая, что не может остановить ее.
Она закинула на плечо лук и колчан.
— Спасибо.
— Эми… — Катсуо переминался с ноги на ногу. — Не иди одна. Я могу пойти с тобой.