Фантастика и фэнтази польских авторов (Пилипюк, Шмидт) - страница 132

- Заткнись! – процедил Билл. – Просто-напросто, заткнись.

- Я не хотел вас разозлить, Хоппер. – Парень вытянул руку в успокаивающем жесте. – Просто хотелось бы не терять своего и вашего времени на беседы типа: "Я обязан... не могу сказать тебе почему, но не могу туда вернуться". Я все это знаю, сотни раз видел на видео, готовясь к реализации заказа. Но, прошу мне поверить, вы и вправду должны туда вернуться. В противном случае, нас ждет вмешательство.

Билл только пожал плечами.

- Меня это не касается.

- А должно касаться. – Харкнесс оттолкнулся спиной от дерева и пошел к Хопперу. – Для ваших коллег особой разницы не будет, а вот младшим версиям вас и мистера Картера проведут программирование мозга, подобное тому, которое мы устроили настоящим... как это высказался мистер Картер?... Смурным? Вы понимаете, о ком идет речь. Не менее строгие последствия коснутся и вас.

- О чем ты говоришь, Харкнесс? – не понял Билл.

- Я не вхожу в состав штурмовой группы, но это и вправду ничего хорошего. Так что сейчас вам следует возвращаться, причем – быстро. Больше предупреждений не будет.

- Вы мне угрожаете?

- А вы считаете, будто бы у меня нет возможностей? – Харкнесс ухмыльнулся. – Я работаю на фирму, которая в один момент может устроить так, что вы перестанете существовать. Щелк, и Уильям Хоппер никогда не появлялся на свет. Или вдруг он просыпается с головой, переполненной воспоминаниями убийцы. Или же... Вы понимаете, о чем я говорю?

Билл тяжко вздохнул и еще раз поглядел в сторону хижины. А собственно, что его бегство меняло? То, что случилось, уже не перестанет быть, и сам он не изменит того, ведя себя словно ребенок. Было глупо, что понадобился Харкнесс, чтобы осознать это.

- Я уже возвращаюсь, - сказал он. – Только секундочку отдышусь.

- Ясное дело. – парень кивнул. – В свою очередь, вы совершенно по-дурацки подошли к этой встрече класса.

- Не понял.

- Это просто. – Харкнесс усмехнулся. – Ваше поведение достаточно распространено среди наших клиентов, и все равно меня ставит в тупик. Я имею в виду мотивацию. Вами направляет чувство вины по причине того, что вы сделали мисс Ольсон, и чего впоследствии не могли искупить. И это сидело в вас всю жизнь. А теперь вы потратили целое состояние, чтобы отступить во времени и еще раз пережить всю эту боль. Только лишь ради этого. Ведь вы же прекрасно знали, что мы не позволим вам изменить прошлое, так?

Хоппер кивнул.

- Я удивляюсь, что вы не берете пример с мистера Картера. Он отнесся к нашему предложению как к некоей форме отдыха. Во всей этой встрече многолетней давности он нашел нечто такое, что дало ему сейчас удовлетворение и...