Артефактор Лёвэ. В шашки с Судьбой (Самсонова) - страница 125

- Роду Лёвэ, госпожа Джерс, столько же сколько и Гранполису. Три четверти родовых тайн ушли на сторону,- надменно произнесла она.

- Верно. Жене сложно не отвечать на вопросы мужа, как и супруг не удержит язык перед супругой,- я отложила вилку. – Отличный салат.

- Ты почуяла, там,- смутилась Джерс, вспоминая инцидент с «болтушкой».

- Разумеется. Этикет резко против таких вещей, но быть может послеобеденный чай перенесем? Приступим к работе? Осталось самое интересное.

Джерс поднялась с видом мученицы и я ее успокоила. Ее работа будет наблюдать и фиксировать результат.

- Будешь записывать то, что я скажу.

- Ты войдешь в транс?

- Да, поэтому пиши дословно. Даже если это будет набор слов или букв или цифр.

Прежде чем идти возвращаться к осколкам, я заглянула в комнату где и произошел взрыв. Сняла слепок с тумбы, должна же я от чего-то отталкиваться. Джерс поделилась способами магов-экспертов снимать слепки магии. Зерно разумности есть в ее откровениях, но для Лёвэ не каждый магический прием подходит.

Милорд Сфалер напросился с нами. Я, попросив позволения, осталась в комнате одна. Марципан устроился у моих ног, охранять. Короткая минутка перед встречей с тем, что пугает меня с самого детства. Дар рода Лёвэ мощный. Он глушит любые другие оттенки магии. Иссушает своих носителей и поглощает тех, кто не способен вовремя обуздать силу. У Лёвэ всегда много детей. Но вырастают из них единицы. В ту ночь, когда во мне пробудился Дар, вмешалась мама, вытащила меня, показала грань, за которую переступать нельзя.

Сейчас это безопасно. Войти в транс, рассмотреть суть, вынырнуть в реальность. Я делаю это почти ежедневно и каждый раз выгадываю время. Трусливо оттягиваю момент погружения. Теперь некому вытянуть меня. Никто не полезет, не приманит испуганное, дезориентированное сознание в реальность.

- Так, все. Задумка в том, чтобы успокоится, а не расшатать нервы окончательно. Тем более что мне сегодня дважды придется скользить по грани. Да, Марципан? Ты ведь со мной, малыш? Не дашь мне заблудиться?

Пес залаял, выражая свое полное согласие я рассмеялась. Вот уж действительно, нельзя надолго уходить в размышления.

- Эй, господа наблюдатели, спектакль начинается. Просьба занят места в партере, на время представления дам просят сложить веера, а кавалеров погасить трубки! Актеры кашляют от дыма.

Джерс, посмеиваясь устроилась на стуле. Сфалер встал слева-сзади нее, чтобы при случае прикрыть щитом. Я видела, как магия тлеет на кончиках его пальцев.

глава 17

                Кожу приморозило холодом и следом опалило жаром. Здравствуй, грань. Нет тебе от меня ни имени, ни почтения. Как и всегда я оказалась без одежды. Беглый взгляд вокруг, три живых огонька, ого, а Джерс сильна. Ее огонь почти не уступает пожару Сфалера, да и в Марципане есть немного силы.