Королевство Карбонеля (Слэй) - страница 71

«Я думаю, что у моей маленькой девочки должен быть первый выбор», - сказала женщина. «В конце концов, мы возьмем маленького черного парня!» Она повернулась к помощнику и заплатила за деньги.

«Пожалуйста, могу я держать его, всего минуту?» - несчастливо сказала Розмари. Она взяла маленькое животное обеими руками и прижала его к ее щеке. Он чувствовал себя очень маленьким под пухом угольного черного меха.

«Тебе придется пойти с ней», прошептала она.

«Я не хочу, я не люблю ее!» - сказал Калидор.

«Мы как-нибудь тебя выручим. Джон снаружи. Вы не сможете увидеть его, потому что он невидим. Но я знаю, что он что-нибудь придумает.

Калидор печально произнесла.

«Поднимитесь, - сказала Розмари. «Помните, что вы королевский котенок, и вы должны быть храбрыми. Не могли бы вы немного мурлыкать? Так-то лучше! Где Пергамонд?

«В клетке в задней части магазина она сама. Я так рада тебя видеть, Рози! он сказал. Калидор слегка погладил ее по щеке.

Досси смотрела с любопытством.

‘Мама!’ - сказала она обиженным голосом. «Эта девушка разговаривает с моим котенком!»

«Подведи его к машине, дорогая, и покажи его папе. Я не скоро.

Розмари передала Калидору и последовала за красиво настроенной, но раздражающей спиной из магазина Досси.

«Хорошо, я здесь!» - прошептал голос Джона рядом с ней.

«Она его купила!» - сказала Розмари. «А теперь они уходят в машине, и мы не знаем, где!»

«Мы скоро узнаем!» - сказал Джон.

‘Но как?’

«Я тоже! Меня никто не увидит! Какая великолепная машина! Я всегда хотел пойти в одну из этих мощных вещей, и теперь у меня есть шанс!

«Я должен остаться здесь», сказала Розмари. «Пергамонд в задней части магазина. Удачи, Джон!

«Удачи, Рози!»

Пухленькая женщина садилась в переднее сиденье машины. Было достаточно места для трех. Розмари увидела дверь сзади и закрылась бесшумно. Она махнула рукой, пока машина медленно скользнула в трафик.

«Мисс Дибдин была права. Быть невидимым имеет свое применение, - сказала Розмари, повернулась и вернулась в зоомагазин.

19

Зоомагазин

В любое другое время Розмари чувствовала, что она могла долго долго радостно оглядываться по магазинам. Она прошла мимо танков тропической рыбы, которые выстроились на противоположной стороне стойки. Краем глаза она увидела, что их драгоценные фигуры дрочит и парит в каждом маленьком, водянистом мире, но она решительно прошла мимо и протащила занавеску, которая разделила магазин с клетками животных. Шум здесь был оглушительным. Это напомнило ей о Fairfax Market в субботу вечером со всеми держателями стойла, выкрикивающими их товары: только здесь каждое животное пыталось продать себя. Только птицы пели и сплетничали друг с другом. Для них неважно, в каком доме стояли их клетки.