- Грубиян, грубиян... - повторил епископ, покачивая головой. Прервав довольно долгое молчание, он, наконец, сказал: - После моей встречи с пробстом вы получите ответ.
- Я и сам могу спросить пробста. Мы с ним старые приятели.
Ланцанс прикрыл глаза веками. Можно было подумать, что он очень утомлен.
- По его отзывам о вас я не заметил, чтобы вы были друзьями, проговорил он, не открывая глаз.
Шилде насторожился.
- Что вы хотите сказать?
- Да простит мне бог, но не дальше как вчера преподобный Сандерс предупредил меня: "Эта свинья Шилде..."
Настала очередь Шилде выказать возмущение:
- Это уж слишком!
- Я хотел, чтобы вы знали... - со смирением змеи ответил Ланцанс.
Шилде рассмеялся.
- Если вы думаете, что пустить между друзьями черную кошку - благое дело, то позвольте и мне открыть пробсту глаза на вашу дружбу с ним.
- Вы не слышали от меня ни одного дурного слова о преподобном Сандерсе.
- Зато знаю, что, если бы не мои ребята из "Перконкруста", имя преподобного Висвалдиса Сандерса давно было бы высечено на могильной плите. - Шилде придвинулся к епископу так, что его губы едва не касались лица собеседника. Тон его стал угрожающим: - Или вы забыли, как еще в Латвии пустили полицию по следам Сандерса?
- Перестаньте! - крикнул епископ, сразу утрачивая спокойствие. Даже голос его сорвался на испуганный фальцет. - Нечего вам совать нос не в свое дело.
- Вам не хочется видеть мой нос в куче мусора, на которой сидите вы? Но наш общий коллега по Совету господин Мутулис может в случае надобности подтвердить все, что я скажу о вас пробсту. Так что вам незачем особенно важничать передо мною, Ланцанс!.. Однако давайте действительно закончим: если советские власти докопаются там до моего человека, придется перестраивать всю работу и отказаться от дальнейших услуг Силса. Это вы понимаете?.. Так помогите же нам!
7. АДОЛЬФ ШИЛДЕ
Служка без стука вошел в комнату и, скользя по полу, как угодливый кот, приблизился к епископу. В руке служки был поднос. На подносе - рюмка с водой и маленький флакон. Епископ тщательно отсчитал капли гомеопатического лекарства и выпил.
Шилде разбирал смех: тонкие губы епископа благоговейно шептали: "Раз... два... три..." Бледные пальцы, как лапа коршуна, цепко держали крошечный флакончик. - "Недостает только, чтобы он перекрестил это снадобье", - подумал Шилде.
Служка стоял неподвижно, с опущенными к полу глазами. Когда рюмка была возвращена на поднос, служка вышел так же бесшумно, как появился.
- Итак, мой дорогой Шилде, - проговорил Ланцанс, - вы сказали, что второй из тех людей нам еще пригодится?