Assassin’s Creed. Последние потомки (Кирби) - страница 112

Они стояли, ошарашенные, и смотрели на своих павших товарищей, от которых теперь помощи не дождешься. Впрочем, прежде, чем Томми добрался до них, они успели подготовиться к обороне. Один выхватил нож, другой схватил кирпич. Сперва Томми бросился на того, у которого был кирпич, обезоружил его и мгновенно развернулся, чтобы добраться до второго. Нож воткнулся Томми в бок, прежде чем он закончил разворот. Боль от ранения пронзила его, но Томми совладал с собой и проигнорировал ее, зацепив шею своего противника ломом, рывком увлек его вперед и ударил трубой в лицо. Обломок кирпича задел плечо Томми, толкнув его вперед, но хулиган, бросивший его, промахнулся мимо головы, стало быть, Томми не составило труда развернуться и обрушить на этого дурака серию ударов, которые переломали тому плечо и предплечье.

Когда все четверо разбойников были повержены, Томми выронил свое оружие, которое звякнуло о землю, и торопливо ощупал рану. Она сильно кровоточила, но жизни не угрожала. Лезвие проткнуло мышцу в районе пояса, но не вошло в брюшную полость.

Жертва стонала на земле, и Томми опустился на колени, чтобы осмотреть мужчину. Бедняга был в сознании, но его чуть не убили. Челюсть и скулы были сломаны, как и кости возле глазниц, из одного уха текла кровь. Томми был уверен, что мужчине сломали несколько ребер и, возможно, его внутренние органы тоже были повреждены.

– Он жив? – спросила Аделина, подбежав ближе.

– Едва-едва, – ответил Томми.

Мужчина что-то прошептал, но Томми не мог расслышать, что именно. Он склонился ближе.

– Что такое, дружище?

– Твид… – произнес мужчина, задыхаясь. – Я работаю… на Твида.

– Твид? – переспросил Томми. – Уильям Твид?

Мужчина кивнул, его голова сместилась буквально на дюйм.

– Тридцать шестая улица, – сказал он. – Пятая и Шестая…

– Пятая и Шестая авеню? – уточнила Аделина.

– Думаю, да, – сказал Томми. – Думаю, это адрес.

– Нужно отнести его туда, – сказала Аделина.

– Ему нужно в больницу, – сказал Томми. – И быстро.

– Нет, – Аделина помотала головой. – По-моему, нужно его послушать. Думаю, он знает, что ему нужно.

– Ладно, – сказал Томми, снова заговорив со стариком. – Как тебя зовут, дружище?

– Авраам, – прошептал тот.

– Авраам, я попробую тебя посадить, – Томми взял старика под мышки. – Наверняка будет больно. Ты готов?

Авраам снова кивнул. Томми поднял его со всей осторожностью, на какую был способен, но Авраам стонал все время, пока его приводили в сидячее положение.

– Держите его, – сказал Томми Аделине.

Она встала на колени и обхватила Авраама, как будто обняла, удерживая его, пока Томми склонился впереди, подставив спину.