Assassin’s Creed. Последние потомки (Кирби) - страница 144

Пока они ехали, Дэвид поднялся, полностью пришел в себя и осознал происходящее еще до того момента, как они, наконец, остановились. Моторы заглохли и фургон встал.

Затем Шон услышал, как сзади открываются замки, и все обернулись, чтобы посмотреть в распахнувшиеся со скрипом задние двери. Агенты в защитном снаряжении исчезли. Вместо них снаружи стояла женщина в белом лабораторном халате с папкой в руках. По обе стороны от нее стояли два крепких парня, на них была серая униформа. Вид у них был как у военных или, как минимум, охранников, на груди и на плечах у них были серебристые светоотражающие логотипы «Абстерго». У всех троих имелись именные карточки, приколотые к одежде – у мужчин на нагрудных карманах, а у женщины на лацкане халата.

У женщины была спортивная фигура – видимо, она поддерживала себя в форме, а ее каштановые волосы были коротко подстрижены. Ее зубы выступали вперед, когда она улыбалась.

– Леди и джентльмены, – сказала она голосом, звучавшим излишне благородно, с легким французским акцентом. – Я глубоко сожалею о беспокойстве, которое мы вам причинили.

Она положила руку на грудь:

– Меня зовут доктор Виктория Бибо. Я сотрудник отдела исследования родословной и сбора данных компании «Абстерго Индастриз». Я рада приветствовать вас…

– Приветствовать? – воскликнул Шон. – Вы только что сказали «приветствовать»? Неужели?

Улыбка Виктории потускнела на несколько ватт.

– Да, и я понимаю, насколько странно это слово может звучать, после того, каким образом мы вас сюда доставили. Но если вы позволите нам объяснить, я думаю, вы поймете, что это было сделано исключительно в интересах вашей безопасности.

– Вы выстрелили из электрошокера в моего брата! – возмутилась Грейс. – Насколько это безопасно?

– Не очень безопасно, поверьте мне.

Виктория повернулась к каждому из сопровождавших ее мужчин и каждому кивнула, после чего они зашли в фургон.

– Этого не должно было произойти, и я прошу прощения. Я бы хотела пригласить вас в наше учреждение. Мы вас обследуем и убедимся, что никто из вас не пострадал. Затем мы займемся отправкой вас по домам, хорошо?

Два охранника развязали троих и вывели их из фургона. Затем они подняли и спустили коляску вместе с Шоном.

Шон огляделся и обнаружил, что фургон припаркован в центре широкой, круглой, недавно заасфальтированной площадки, окруженной высокими соснами, которые придавали воздуху острый, по большей части цитрусовый запах. Несколько многоэтажных зданий, практически полностью возведенных из стекла, возвышались над деревьями, соединенные друг с другом закрытыми стеклянными надземными переходами. Вход в одно из зданий находился с противоположной стороны площадки. Дорога, по которой они сюда приехали, уходила в лес.