Assassin’s Creed. Последние потомки (Кирби) - страница 68

– И куда это вы, ребята, все это тащите? – спросил Томми ближайшего парня, который выглядел как ирландец из Файв-Пойнтс.

– Завтра отвечу, – ухмыльнулся парень, наполовину огрызаясь. – Честное слово.

Парень зашагал дальше. Томми, возможно, стоило задержать его и узнать правду, но было уже поздно, он был не при исполнении, к тому же один, а на улицах было полно таких же, как этот мужик. Поэтому Томми пошел к дому восвояси.

Его брат сколотил неплохое состояние на производстве, и пока Томми воевал, тот зарабатывал деньги, продавая обмундирование, которое Томми и его соратники по Союзу использовали в сражениях. Впрочем, прибывая на поле боя, большая часть экипировки оказывалась бесполезной. Сапоги разваливались после дождя, продовольствие в жестянках оказывалось тухлым. Его брат заявлял, что ничего не знал об этих дефектах, и изъявлял желание все исправить и возместить. Томми хотелось верить, что он говорил искренне.

Он дошел до Юнион-сквер и прошел мимо высоченной конной статуи Джорджа Вашингтона, как вдруг услышал впереди крик женщины, звавшей на помощь. Томми отстегнул от пояса дубинку и побежал на север через парк, и Шона, глубоко погруженного в течение этого воспоминания, увлекла стремительность момента – ветер в волосах и топот его собственных ботинок по гравию. Добравшись до дальнего края парка, Томми увидел на Бродвее съехавший с дороги экипаж, возле которого стояли два головореза, а ноги еще одного торчали из открытой двери. Извозчик спокойно сидел, будто ничего не происходило, и это совершенно точно означало, что он тоже участвует в ограблении. Других пешеходов поблизости не было.

– Остановитесь! – заорал Томми, замахиваясь дубинкой. – Полиция!

– Сайкс, у нас тут коп! – сказал один из наблюдателей. Двое, стоявшие возле экипажа, повернулись к Томми. У одного из них тоже была дубинка, другой был вооружен тесаком для мяса.

За несколько ярдов Томми перешел на шаг и несколько раз взмахнул дубинкой, чтобы размять руку.

– Господи, да он огромен! – бросил один из бандитов другому. – Но чем больше шкаф, тем громче падает.

– Думаете, сможете меня повалить? – сказал Томми. – Милости прошу, попробуйте, ребята. Я из Бродвейского отдела.

Услышав это, двое заметно поколебались, переминаясь с ноги на ногу. Третий вылез из экипажа и встал между двумя сторонами, демонстрируя сломанный нос, из которого текла кровь. Позади него из экипажа выглянула женщина. Ее волосы растрепались, но в остальном она выглядела невредимой. И даже захваченный воспоминанием, Шон узнал певицу – прародительницу Наталии.