Через полтора часа я спускаюсь в ресторан. В тур включен завтрак, в каком бы отеле мы ни находились. Большая часть группы уже наслаждается шведским столом. Я хватаю банан с чашечкой кофе и присаживаюсь за пустым столиком с планом мероприятий на сегодня. Мне всего-то нужно посадить всех в автобус, дважды пересчитать, чтобы никого не забыть, а потом, по дороге в город, прочитать шпаргалку о Вашингтоне, которую набросала для меня Дейзи. Как только доберемся до центра, нас встретит местный экскурсовод, который проведет для нас пешую экскурсию по Национальной аллее>1. Моя задача — проследить за группой, а потом, когда все закончится, дать им пару часов свободного времени и показать место сбора. Проще простого.
Внезапно кто-то отодвигает стул за моим столиком. Я поднимаю взгляд и вижу Джорджа. Черт, ну почему я сижу одна? Вчера мне удавалось избегать его весь день, но теперь-то он точно загнал меня в угол.
— Дейзи, — с соблазнительной ухмылкой произносит Джордж. — Я думал, что увижу тебя этой ночью, — он вопросительно выгибает бровь. Нужно признать, что парень очень привлекателен. И точно во вкусе Дейзи: темные волосы, голубые глаза и большое эго. Внезапно я вспоминаю, что он принимает меня за Дейзи, поэтому вчера и сообщил мне, в каком номере остановился. Черт, я и забыла об этом, столкнувшись со своей проблемой секса на одну ночь.
— Хм, Джордж, — он опускает свою ладонь на мою, застав меня врасплох. Я перевожу взгляд на наши руки, а потом обратно на него. Неожиданно справа от меня кто-то откашливается, и я резко отдергиваю ладонь.
Это оказывается Дженнингс.
Ну а кто ж еще.
В джинсах и рубашке-поло он умудряется выглядеть так, будто сошел с рекламы «Брукс Бразерс».
Я заливаюсь румянцем. Ну а он скорее раздражен, чем возбужден.
— Доброе утро, мисс Хэйден, — Дженнингс кивает мне и поворачивается к водителю. — Джордж, — пренебрежительно приветствует он и даже не двигается с места. Джордж внимательно смотрит на нас, а потом объявляет, что ему надо подготовить автобус, и срывается с места.
Ну вот мне и удалось избежать неловкого разговора с Джорджем.
Зато теперь намечается неловкая беседа с Дженнингсом.
— А где твоя бабушка? — интересуюсь я, когда тот занимает только что освободившееся место Джорджа. Надеюсь, он не собирается напоминать мне о своем восхитительном сексуальном мастерстве. Наверное, в разгар завтрака об этом думать не уместно, но именно в этой области сейчас витают мои мысли.
— У тебя интрижка с водителем? — спрашивает он, пропуская мой вопрос мимо ушей. Взгляд прищурен, а челюсть напряжена. Точно раздражен.