Горячая штучка (Эштон) - страница 33

— Это новый тур.

— Правда?

Она бросает на меня взгляд, а потом отворачивается к окну.

— Относительно новый. Для меня, — добавляет она.

Дейзи уклоняется от самых простых вопросов, и это интригует меня еще сильнее.

Мы подъезжаем к Национальной аллее, и автобус останавливается. Все высаживаются, а Дейзи беседует с местным экскурсоводом. Джордж остается в автобусе, что вполне меня устраивает. Не нравится мне этот парень.

Дейзи снова пересчитывает нас по головам и еще раз напоминает, чтобы каждый взял с собой наушники. Экскурсовод трогается с места и начинает рассказывать об истории монумента Вашингтону. Группа следует за ним, а Дейзи пристраивается в конце, чтобы никого не потерять. Бабушка со своей компанией бодро шагает в первом ряду и внимательно слушает экскурсовода, зажав в руках пульт. Пара из Шотландии с профессиональным оборудованием для сьемки каждые несколько шагов останавливается и делает фотографии. Остальные пользуются обычными мобильными телефонами.

Я снимаю наушники и засовываю их в карман вместе с пультом.

— Что ты делаешь? — Дейзи замирает и с подозрением смотрит на меня.

— Мне больше нравится наблюдать за тобой, — подмигнув, отвечаю я.

Она стонет.

А я улыбаюсь.

— У тебя есть работа, Дженнингс? — Дейзи расправляет плечи и смотрит на меня так, будто по глазам сможет определить, говорю ли я правду.

— Да, — киваю я

— Ты живешь с мамой?

— Нет, — качаю головой я, едва сдерживая улыбку.

— Ладно, — протягивает она и на секунду замолкает. — Значит, ты живешь с бабушкой? — медленно и недоверчиво произносит она, выгибая бровь

— Нет, не живу.

— Хорошо, — кивает наконец девушка.

— Хорошо, — соглашаюсь я. Интересно, к какому выводу она пришла?

— Мы можем заняться сексом на этой неделе, — объявляет Дейзи. — Потому что ты хорош в этом, — добавляет она и снова начинает идти. — И потому что твой акцент сводит меня с ума. Этих причин для меня достаточно.

— Ну, тогда я рад, что все улажено, — не скрывая улыбки, произношу я. Не помню, чтобы женщина хоть раз говорила, что я хорош в постели в такой… непривычной форме. Но в этом вся Дейзи.

— Не заставляй меня пожалеть об этом, Дженнингс. Ты кажешься мне одной сплошной неприятностью, а у меня и так много чего происходит в жизни.

— Я заставлю тебя кончить без излишних неприятностей, — обещаю я.

— Кстати, я все равно буду считать это сексом на одну ночь. Если только в будущем у меня не будет другой случайной связи. Тогда буду использовать ту в качестве примера, но если нет — то по-прежнему эту.

— Хорошо, — черт ее знает, что она сейчас имела в виду.