Послушай, дело в том, что я на самом деле никакая не Дейзи. Меня зовут Вайолет. Я сестра-близнец Дейзи. У нее наметились кое-какие делишки на этой неделе, поэтому я ее подменяю.
Вряд ли это закончится хорошо. И не в тюрьме.
В чем дело, Дженнингс? Нет-нет, я не мошенница. Формально. Я просто пыталась заработать деньги, занимаясь тем, в чем совершенно некомпетентная.
Это не мошенничество.
Ага.
Блин, ну почему я не подумала об этом раньше? Мне нельзя позволить себе иметь приводы в полицию, иначе я никогда не получу новую работу. То, чем мы тут занимаемся, явно незаконно. Я попала.
В лифте ощущается какая-то унылость. По крайней мере, для меня. Дженнингс, наверное, все еще думает о моей заднице. Он молчит… я тоже.
Когда мы подходим к его номеру, он останавливается и ждет, когда мы встретимся взглядами.
— Ты ведь не замужем, Дейзи? — спрашивает Дженнингс, но тут же закатывает глаза и исправляется. — Милая? Ты ведь не замужем, милая?
— Нет, — мотаю я головой. — Никто не предлагал.
На его губах появляется намек на улыбку. Покачав головой, он открывает замок и распахивает дверь.
— Это был невероятно честный ответ.
— Да я вообще обычно честный человек, — вырывается у меня, и я сразу понимаю, как это прозвучало.
— Значит, обычно ты честный человек, — он с интересом смотрит на меня и бросает ключ-карту на комод. Она скользит и останавливается, ударившись о настольную лампу.
— Я не замужем, Дженнингс. И не помолвлена. Просто меня возбуждает, когда ты называешь меня милой. У меня фетиш ко всему британскому, вот и все, — какая же я врушка. Хотя большая часть сказанного правда. Мне действительно нравится, когда он называет меня милой. Нет, Вайолет, конечно, лучше, но приходится довольствоваться тем, что есть.
— Значит, ты согласилась бы на предложение любого идиота, который просто попросил об этом? — Он снова о своем.
— По-твоему, я встречаюсь только с идиотами? — вот же грубиян. Это, конечно, правда, но все равно грубо. Он иронично вздергивает бровь. Я несколько секунд недовольно смотрю на него, а потом говорю: — Я просто отвечала на твой вопрос, Дженнингс. Ты спросил, замужем ли я, а я ответила, что руку и сердце мне еще никто не предлагал.
— Что ж, рад этому, милая.
— Мне что, поблагодарить тебя за это? Может, для тебя, плейбоя, брак всего лишь шутка, но для некоторых он представляет нечто очень серьезное.
— А я не говорю, что это ничего для меня не значит, — хмурится Дженнингс. — Просто я рад, что ты сейчас со мной и не связана отношениями ни с кем другим, — мужчина сокращает расстояние между нами и, отведя мои волосы назад, проводит губами по шее. — Очень рад, — бормочет мне в ухо он.