Даркнес (Донер) - страница 164

Даркнеса бесило, когда его начинали допрашивать.

— Да, но я их выбросил. Не думал, что они мне понадобятся. — Он думал, что Кэт не захочет возвращаться в Хоумлэнд.

Бук улыбнулся. 

— Погоди. — Бук пересек квартиру и исчез в спальне и спустя минуту вернулся с коробкой в руках. Бросив ее Даркнесу, Бук остановился перед ним. 

— Что-нибудь еще.

— Спасибо.

— Не удивлен. Ты, кажется, хотел оторвать мне руку прошлой ночью, когда я помог той женщине слезть со стены.

— Мы можем сохранить это между нами?

— Конечно. Я рад, что ты нашел себе кого-то.

Даркнес развернулся и ушел, а Бук усмехнулся. Когда Даркнес вернулся к себе, то еле сдержался, чтобы не хлопнуть дверью. Ему не нравилось, когда другие мужчины смеялись над ним. Заперев дверь, Даркнес пошел в спальню и положил коробку с презервативами в ящик с двумя пистолетами и сел на кровать. Звук льющейся воды до сих пор доносился из соседней комнаты.

Кэт ушла бы. Вернулась в Хоумлэнд и покинула его дом. Даркнес должен быть довольным, но радости ему это не приносило. Кэт будет одна. Другие мужчины из ее группы услышат, что он вернулась. Даркнес вспомнил, как в баре один мужчина из кошачьих предложил разделить Кэт с ним секс. И другие тоже. Он зарычал.

Он обидел и оскорбил ее. Она неверно восприняла его замечания по поводу ребенка. Он не хотел, чтобы это прозвучало, как оскорбление, а хотел заверить, что ребенок будет здоровым и сильным, если у них получится зачать одного.

Даркнес встал и подошел к двери ванной и схватился за ручку. Звук льющейся воды стих, но Даркнес не отошел от двери, а стоял и слушал, движения Кэт.

Отпустив ручку, он отошел от двери и сел на край кровати, ожидая Кэт. Она не торопилась, но спустя несколько минут появилась. Ее кожа была розовой от горячего душа, волосы влажные, а одежда весела мешком, на маленьком теле. Кэт остановилась, увидев, как Даркнес наблюдает за ней.

— Я готова идти.

Он должен просто сопроводить ее в гостевой корпус. Они подготовили его, когда Даркнес и команда покинули Хоумлэнд, чтобы забрать Кэт. Даркнес остался сидеть на месте.

— Ты сказал он, — она слегка наклонила голову, — когда говорил о ребенке. Он. Почему ты так сказал?

Она прокручивала их разговор в голове, догадался Даркнес. 

— Все дети от Видов мальчики.

— Девочек нет? — Ее скептицизм был очевиден.

— Нет. Как я уже сказал, у них наша наследственность. Сыновья до жути похожи на своих отцов. Пока еще никто не вырос, но они практически миниатюрные копии своих отцов. Я не видел, чтобы у кого-то из них проглядывались черты их матерей.

Выражение лица Кэт смягчилось.