Даркнес (Донер) - страница 64

Она не винила его брата, но факт, что Даркнес принимал участие в убийстве невинных людей даже против воли — ужасал. Это был самый кошмарный сценарий, в котором мог кто-либо очутиться.

Он замолчал, а она продолжала смотреть на него, пока он не повернулся к ней и внезапно подвинулся ближе. 

— Хочешь знать, почему тебе стоит обходить меня стороной?

— У тебя не было выбора, Даркнес. Тут либо ты, либо тебя.

— Я схватил его за шею голыми руками. — Он зарычал. — Я не мог позволить своему брату убить младенцев и невинных женщин. Я никогда не забуду его взгляд, когда подался вперед, и он понял, что я собирался сделать. Я видел в нем предательство и шок. — Он отпустил ее руку. — Я не колебался. Знал, что они убили бы меня быстрее, чем я отпустил бы его, но мои рефлексы были быстрее, чем у человека с пультом от моего ошейника.

Кэт сморгнула слезы, ее переполняли эмоции. Она хотела сказать, что одобряет его поступок, но боялась расплакаться. Она едва сдерживалась. Сердце ее было разбито, и она стала уважать его еще сильнее.

Он поднял обе руки и показал ей ладони. 

— Я отмыл их, кроме крови и смертей, которые не смыть. — Он отодвинулся и встал к ней спиной. — Думаешь, Фьюри не передумает быть частью моей жизни, если узнает, что я убил одного из наших братьев?

Кэт встала на колени, потом поднялась на ноги. Ее всю трясло от нахлынувших эмоций.

— Ты все сделал правильно, и я думаю, он поймет. Почему они не убили тебя?

— Ты поняла это. Я знал, что ты умная. Это была проверка. — Произнес он резко. — Они хотели знать, что мы предпочтем — выполнять приказания или умереть. Им было безразлично, что я согласен убить своих братьев, чтобы спасти других. Я провалил тест, и меня отправили назад в Мерсил к Видам, с такой же как у меня судьбой, но при том еще и с чувством вины за содеянное.

Это нельзя было назвать даже жестокостью.

— Провал какого теста?

— Они хотели узнать, можно сделать из нас бездумных убийц путем тотального контроля. Не сработало. Они ошибочно считали нас бездушными.

— Мне до безумия жаль, Даркнес.

Он пожал плечами. 

— Прошлое не изменить. — Он повернулся, но не смотрел на нее, просто уставился в ночь. — Я провожу тебя до дома, чтобы удостовериться, что ты не попала в беду. Ты же помнишь, что тебе не разрешается ходить по территории Хоумлэнд без сопровождения. Пойдем.

— Я не хочу оставлять тебя сейчас одного наедине с твоими мыслями.

Он повернулся и уставился на нее.

— Возвращайся в свой коттедж, Кэт. Больше никогда не ходи за мной, в следующий раз я могу быть менее разговорчив. Я не хочу причинить тебе вред, если буду в дурном расположение духа. Именно это стало причиной драки, свидетелем которой ты была.