Его желания в канун Рождества (Карью) - страница 8

О господи. Что я могла сказать?

— Брэд, мы ведь друзья.

— Я знаю. — Он сделал шаг ко мне. — Это и останавливает нас, но если и ты чувствуешь ко мне то же, что и я...

Мой друг Брэд. Такой огромный и сексуальный. В то же время нежный и добрый. Он сделал еще один шаг и теперь стоял почти вплотную ко мне. Мое сердце забилось с удвоенной силой. Пристально посмотрев на меня, он произнес:

— Ты не отвечаешь мне.

Я поджала губы. Я физически ощущала тепло, исходившее от этого парня, стоявшего совсем рядом со мной. Я бы очень хотела отбросить все предосторожности и оказаться в его объятиях.

— Все так сложно.

— Тогда расцениваю это как положительный ответ.

Затем его руки обвились вокруг меня, и он притянул меня к себе, чтобы поцеловать. От того, как его губы касались моих, как его руки прижимали меня к себе, я просто растаяла.

Он отстранился, а у меня перехватило дыхание от поцелуя. Брэд улыбнулся и снова припал к моим губам. После того как его язык проник мне в рот, я поняла, что мое сопротивление пошло на убыль.

Едва ощутимое тепло, исходящее от его прикосновений, воспламенило желание, долгое время тлевшее внутри меня. Я хотела Брэда. Я хотела его с момента нашей первой встречи. Я хотела, чтобы он сорвал с меня этот рождественский костюм, под которым пряталось мое жадное до его рук и объятий тело.

Руки, которыми он держал меня за талию, опускались все ниже и ниже. Но стоило ему прижаться ко мне сильнее, как я тут же почувствовала, что мне в живот упирается его твердый член. Я запаниковала. Упершись руками ему в грудь, я с силой оттолкнула его. Но он и не думал сопротивляться.

— Прости. Я не могу.

Выражение его лица стало каменным. Сделав шаг назад, он проговорил:

— Нет, это я должен просить у тебя прощения, мне лучше уйти.

И он вышел из комнаты.

После того, как дверь за ним захлопнулась, я почувствовала себя очень виноватой. Он раскрыл мне душу, а я отвергла его.

Я тяжело опустилась на кровать.

Проклятие! Парень, который мне нравился, только что признался, что неравнодушен ко мне. Мы ведь оба взрослые люди. Почему мы не можем, пусть хотя бы и на одну ночь, поддаться соблазну и при этом не разрушить нашу дружбу?

Сделав глубокий вдох и расправив плечи, я направилась в сторону двери.


ГЛАВА 6

Брэд


Я растянулся на диване, укрывшись одеялом, которое взял из бельевого шкафа, и выключил свет. Я закрыл глаза, пытаясь не думать о сексуальной Джульет в моей кровати, одетой только лишь в мою футболку.

Я вздохнул и закрыл лицо рукой, оградившись от лунного света, струящегося из окна.

— Брэд?

Я резко сел. Джульет стоит все еще в откровенном костюме, купаясь в лунном свете.