— Ничего необычного, — она пожимает плечами. — Думаю, что лучшим способом добраться до истины — раскрыть информации о денежных потоках. Что-то, да должно быть, — рассуждает она, в то время как мужчины кивают головой в полном согласии.
— Вот и то, что вам нужно, — говорит детектив Келли, хлопая агента Митчелла по плечу. — Если что-то, более десяти тысяч, переместилось с одного счета на другой, то это можно отследить.
Он усмехается и предлагает ему приняться за дело.
— Меня заинтриговало то, что вы мне рассказываете, — произносит агент Митчелл. — Но поскольку нет конкретных доказательств, то надеюсь, что где-то есть четкий денежный след.
— Со всем тем, что происходит, должен быть, поверьте мне, — говорю я ему с предельной убежденностью. — Это напомнило мне, что, когда мы встретились с доктором Потатурри в первый раз, там находился незнакомый парень, который о чем-то разговаривал с ним.
— Вы можете дать его описание? — задает вопрос агент Митчелл, готовый записать ответ.
— Он был примерно метр шестьдесят, и думаю, восемьдесят килограммов, — говорю я, восстанавливая в памяти более подробную информацию.
— У него короткие светлые волосы и кристально голубые глаза, — добавляет Мэнди.
— Ох, и татуировка с перекрещенными ножами на затылке.
Я это ясно помню.
— Это он? — спрашивает детектив Келли, держа в руках свой iPad.
— Он!— одновременно восклицаем мы оба.
— Призрак, — говорит детектив Келли. — Он периодически случайно попадает на кадры камеры видеонаблюдения, или потенциальные свидетели видят его, но мы никак не можем его разыскать.
— Потенциальные свидетели? — Мэнди просит разъяснений.
— Да, в конечном итоге они всегда погибают, — отвечает он резко.
— Томми нанял бы такого парня для грязной работы, — говорю я, пытаясь удостовериться, что расследование сосредоточено на нем. — Он слишком умен, чтобы рисковать и быть пойманным.
— Вы его уже предали суду и осудили, не так ли? — ухмыляется детектив Келли, качая головой из стороны в сторону.
— Если у вас будет возможность поговорить с ним, вы поймете, почему, — добавляет Мэнди. — Он очень высокомерен во всем. Покажи ему текстовое сообщение, — говорит она, подталкивая меня.
Я достаю свой телефон и нажимаю на мои сообщения.
— Он утверждает, что никогда не делает ошибок, — произношу я, показывая им нашу переписку с Томми.
Глаза обоих мужчин темнеют, когда они читают его ответ.
— Если он стоит за этим, мы найдем ошибку, — говорит детектив Келли, качая головой и глядя на слова Томми. — Спасибо, что показали нам это.
— О, черт, я забыла позвонить папе, — говорит Мэнди с содроганием, когда ее телефон начинает гудеть.