] Ссылка здесь на Милость, а не на Божественность, ибо сердце стало местом укоренения Атрибутов Милости. (МИ 187-9)
Очищение сердца связано с культивированием похвальных черт характера, то есть мудрости, целомудрия, справедливости, смелости, щедрости, великодушия, терпимости, благородства, благотворительности, милосердия, рыцарства, благодарности, мужества, верности, добротолюбия, добрососедства, доброты, прощения, сострадания, скромности, знания, стыда, бодрости, сдержанности, благочестия, богослужения, преданности и тому подобное. Когда сердце характеризуется такого рода чертами, посредством зикра Ла илаха илла'ллах, начисто счищающего ржавчину и глубоко въевшуюся грязь привязанностей и препятствий с зеркала сердца, – возникают духовность, чистота, свет и сияние. (РН 160)
Исправление сердца связано с тремя элементами: страх самодовольства (благодушия), которое может повести к гибели; сосредоточенность на благословенности надежды, а не погруженность в уныние; воспитание свободы сердца, а не сосредоточенность на трудностях рассеивания. (КАМ V 728)
Примечания:
[ 10 ] Тот же арабский корень (к-л-б) , что и такаллоб.
[ 11 ] Traditions, vol. l, p.74.
[ 12 ] Вахидийат (вахидийя) – "всевключающее единство", источник всякой множественности. Ахадийат (ахадийя) – "исключающее единство", "единственность": Бог един во всех отношениях и любая множественность с Ним не совместима (прим. перев. русск. изд.).
[ 13 ] В переводе И.Крачковского: "Сердца наши не обрезаны". (прим. перев. русск. изд.).
[ 14 ] Слово, означающее "влюбленность" (шагхаф), происходит от того же арабского корня (ш-г-ф), что и перикард(ий), околосердечная сумка (шагхаф).
[ 15 ] Имеется в виду эпизод из Корана: "А когда открылся его Господь горе, Он обратил ее в прах..." (К.7:143) (прим. перев. русск. изд.).
[ 16 ] Ср. Traditions Vol.1, p.25.
[ 17 ] "И Бог объемлет его дела. Ни одна часть тела или свойства не могут." В английском издании указывается стих Корана (12:21), где эти строчки отсутствуют (прим. перев. русск. изд.).
[ 18 ] Traditions, Vol. 1, p. 15.
[ 19 ] Traditions, Vol.II, pp. 12-13.