Агент презедента (Синклер) - страница 472

VI

Приходящий отец доставил свою маленькую дочь обратно в Уикторп с гувернанткой и горничной на заднем сиденье. Всю дорогу малышка болтала, как хорошо она провела время. О красивых лошадках, длинношерстных овчарках, добрых и отзывчивых людях. Она задала множество вопросов, и снова Ланни наблюдал за чудом раскрывающегося юного ума, характером и мнением в процессе их становления. Он очень хотел забрать ее и научить ее тому, что считал правдой о мире, в котором ей придётся жить. Но, увы, он не мог сказать ни слова этой правды, даже намекнуть на неё. Когда она спросила о бедных людях, и почему они были такими, что он мог ответить? Мог ли он рассказать об ужасной английской земельной системе? Две их спутницы услышали бы его и раззвонили бы это по всему замку. Если бы он дождался бы, пока не останется наедине с ребенком, то она, несомненно, ляпнула бы своей матери: папа говорит так, и папа не думает эдак. Это разрушит доверие Ирмы, и она будет чувствовать своим долгом предупредить своего мужа: "Будь осторожен, когда говоришь в присутствии Ланни, он по-прежнему в душе красный".

Нет, Фрэнсис Барнс Бэдд должна иметь такие взгляды, чтобы жить без каких-либо угрызений совести по английской земельной системе. Она должна верить, что она высшее существо по праву рождения и имеет право на огромные суммы, взятые из продукта труда других людей, и что всякий раз, когда она вернёт часть этих сумм людям, то это будет актом благотворительности, которым они обязаны восхищаться и за который они обязаны даже любить ее. В Англии были добросердечные графини и герцогини, некоторые из которых тратили свои состояния на защиту животных. В Блюграсс Фрэнсис могла встретить пожилую седовласую леди, выскочившую со своего лимузина, чтобы остановить возчика, бившего старую лошадь палкой. Такой леди была жена "Дорогой Портленда", которая рассказала ей пони в шахтах, которых она позволила откормить у себя на лугах в ее поместье в Уэлбеке. Маленькая Фрэнсис может превратиться в подобие леди Баунтифул. Её готовят наставники и семья, чтобы стать подходящей супругой какого-то одного из видных аристократов Англии. И самое лучшее, на что Ланни мог надеяться, что она не выйдет не за одного из таких чудаков.

Эта система была установлена после битвы при Гастингсе восемьсот семьдесят два года назад. Герцоги, графы и бароны были потомками норманнских завоевателей, а шахтеры и земельные арендаторы были потомками проигравших саксов. Эти два языка слились, но в повседневной речи можно легко распознать различия между этими двумя группами по одному предложению, иногда по одному слову. Английская система выжила и распространилась по всему миру, так что теперь в ней никогда не заходило солнце, потому, что правящие классы обладали мудростью относиться ко всем покоренным народам с долей великодушия.