. Напрягитесь и запомните!
— Уже напрягся и уже запомнил! — ответил светилу науки посланец шестого «Б».
— Ну и отлично! А теперь смотрите: вот вам слово “spend”.
«Тратить», — доложил переводчик в Андрюхиной голове.
— И как же будет его прошедшее? Угадайте!
«Гм… — рассудил Андрюха. — Раз у “build” будет “built”, то у “spend”, наверное…»
— “Spent!” — воскликнул наш герой.
— И самое удивительное, что вы совершенно правы! — откликнулся профессор. — А как тогда насчет прошедшего времени таких слов, как “send” или “bend”?
«Посылать» и «гнуть», — мелькнуло в голове у Андрюхи.
— “Sent” и “bent”, это же ясно!
Нет, все-таки молодец этот Дарвин, умеет объяснить!
— А какие еще есть эти семейства? Сколько их всего?
— Да не больше семи-восьми, максимум десяток! Ну что, приступаем? — спросил профессор.
— Да, приступаем! — Андрюхина мечта все же неуклонно двигалась к воплощению, и он был счастлив.
— Итак! Знакомимся со всеми прочими семействами!
Семейство второе. Запомним, что drink → drank, swim → swam, sit → sat, sing → sang, begin → began… Видите закономерность? Буква «ай» превращается в букву «эй» — и пожалуйста, прошедшее время готово.
А теперь представьте, что вам попалось какое-то новое слово, чуточку более редкое, например, “ring” — «звонить» (неважно, по телефону или в дверной звонок).
Ну, и как же будет «звонил»?
— “Rang”! — уверенно сказал Андрей. У него вдруг появилось спокойное знание: и этот материал он понял, и здесь можно и нужно одержать победу.
— Семейство третье, — продолжал профессор. — Эту группу так и называют: -ОUGНТ — «оу-ю-джи-эйч-ти». Трудно вообразить, но слово “buy” в прошедшем времени будет “bought”.
— А как произносится этот кошмар? — спросил Андрюха. — Неужели «боугхт»?
— Ни в коем случае! — воскликнул профессор. — Все гораздо проще. В буквосочетании “ought” читаются лишь первая и последняя буквы. То есть эти пять букв произносятся всего лишь как «от»! Вот послушайте!
Fight → fought («сражаюсь — сражался», — понимал Андрей).
Think → thought («Думаю — думал»).
Bring → brought («Приношу — приносил»).
Да, в этой группе исходные формы не очень-то похожи. И тем не менее учить данные слова «кучкой», за компанию с их родственниками, намного легче, чем пытаться их запомнить поодиночке.
И еще: есть в этой группе маленький нюанс. Два слова принимают чуточку другое окончание, не -ought, а -aught. Это “teach” и “catch” — «учить» и «ловить».
Teach → taught.
Catch → caught.
Почему именно так и за какие такие заслуги этим двоим выпала отдельная честь — можно лишь догадываться.
Произносится