367 дней (Гаджиала) - страница 69

— Нам нужно поесть. Плюс тебе будет что ещё убрать, — объявил он, ставя еду на свой обновлённый, практически прибранный стол. — Я знаю, как тебе это нравится.

— О да, я живу для того, чтобы относить коробки из-под еды в мусорный контейнер. Так что ты взял? — спросила я, пересекая комнату, мой живот заурчал от того факта, что похоже Баррет отказался от ланча, вследствие чего, мне тоже пришлось отказаться.

— Пицца пепперони, горячие крылышки, картошка фри и палочки из моцареллы, — когда мои губы растянулись в улыбке, а брови поднялись, он улыбнулся в ответ. — Сыр и что пожирнее — в большинстве случаев моё предпочтительное меню.

Вы никогда не узнаете об этом, просто взглянув на него. И хотя у него нет такого крепкого, бойцовского телосложения, он казался в достаточной степени в форме под своим стариковским свитером.

— Твоему сердцу, должно быть, это нравится, — сказала я, забирая крышку контейнера с крылышками, которую Баррет вручил мне в качестве тарелки, и кладя на неё всего понемногу. В тоже время, в отличие от него, я не могу постоянно питаться подобным образом и ожидать, что у меня не вырастет огромная попа, не появятся дряблые руки и округлившийся живот, поэтому я лишь время от времени могла потакать своим желаниям.

— Ага, если моё сердце и даст сбой когда-нибудь, то это произойдёт из-за кофеина, который я употребляю. Ох, смотрите кто… — сказал он, и я ещё долгую секунду не понимала, о чём идёт речь, потому что, когда я посмотрела на дверь, там никого не было. Но затем дверь открылась, и вошёл Сойер.

— Как ты… — начала спрашивать я, разинув рот.

— Этот странный тип знает шум двигателя моей машины, — ответил Сойер за него, войдя внутрь, его совершенное тело сделало это со своего рода лёгкой самоуверенностью.

Определение «отрада для глаз» пришло мне на ум, что мне пришлось незамедлительно прервать это, смутившись тем, что я пусть на секунду, но подумала об этом.

Сойер прошёл прямо к тому месту, где я прислонилась бедром к столу Баррета, взяв палочку моцареллы с моей импровизированной тарелки и откусив её.

— Помещение выглядит хорошо, — сказал он, кивая, пока осматривался. Странное тёплое чувство наполнило мою грудь при похвале, и я была несколько сбита с толку тем, насколько это, оказалось, значимо для меня. — Всего лишь одна чашка кофе. Бл*дь, — сказал он, улыбнувшись брату. — Помнишь бесконечный поток ругани Мардж, которым она одаривала тебя, когда ей приходилось прибирать за тобой чашки, в конце каждого рабочего дня?

— Она думала, одноразовые стаканчики помогут, — сказал Баррет, кивая.