Рассказы про Хогвартс. О героизме, лишениях и опасных увлечениях (Роулинг) - страница 22

Так что нет ничего удивительного в том, что она, вероятно, развила большое пристрастие к алкоголю.


Мысли Дж.К. Роулинг:

Профессор Трелони и профессор МакГонагалл являются полными противоположностями друг друга; одна из них практически полностью шарлатанка, манипулятор и воображала, вторая же обладает холодным умом, строгостью и честностью. Однако, я совершенно точно знала, что когда абсолютно посторонний для Хогвартса человек — Долорес Амбридж — пыталась выгнать Сивиллу из школы, Минерва МакГонагалл, довольно часто критикующая Трелони, показала свою истинную доброту и встала на ее защиту. Если бы я встретила Трелони в реальной жизни, то свойственный ей пафос наверняка жутко бы меня раздражал, однако, я думаю, Минерва поняла, что это лишь попытка скрыть чувство собственной неполноценности.

Я продумала подробные истории для многих работников Хогвартса (таких как Альбус Дамблдор, Минерва МакГонагалл и Рубеус Хагрид), некоторые из них были включены в эту книгу, а некоторые — нет. Однако, по вполне объяснимым причинам, у меня весьма смутные представления о том, что происходило с учителем предсказаний, прежде чем она оказалась в Хогвартсе. Мне кажется, что до работы в Хогвартсе жизнь Сивиллы представляла собой бесцельное блуждание по волшебному миру и бесчисленные попытки найти работу благодаря своей родословной, отвергая при этом все то, что противоречило бы ее статусу провидицы.

Мне очень нравятся корнуэльские фамилии, однако до третьей книги я ни разу их не использовала, пока не придумала фамилию для профессора Трелони. Мне не хотелось делать ее фамилию комичной или надуманной, имя должно было быть впечатляющим и привлекательным. «Трелони» это очень старая фамилия, это наводит на мысль, что Сивилла часто полагается на свою фамилию, стараясь произвести впечатление. Существует очень красивая старинная корнуэльская песня, в которой упоминается эта фамилия («Песня о человеке с запада»). Что касается имени «Сивилла», то оно созвучно со словом «Сибилла» — так в древние времена называли женщин-предсказательниц. Мой американский редактор хотел использовать слово «Сибилла», но я настояла на своем, потому в нем хоть и есть отсылка к ясновидящим, но это все же не более чем вариант непопулярного женского имени «Сивилла». К тому же, я сомневаюсь, что профессора Трелони можно отнести к настоящим «Сибиллам».

~~~

Может, у Дж.К. Роулинг лишь смутные представления о жизни Сивиллы Трелони до Хогвартса, но она вполне ясно представляет себе провидцев и особенно хорошо — практику консультаций с провидцами имен.