Его тайный ребёнок (Силвер) - страница 34

Миа была очарована мной, и это согревало мою истерзанную душу.

На Занию я не обращал внимания днём, но ночью она сводила меня с ума. Моё тело рвалось к ней, а душа из последних сил сопротивлялась.

Чёрт, когда же я смогу её, наконец, выкинуть из дома и нашей с дочерью жизни?

Мы старались не обращать друг на друга внимание дома. И постепенно Зания успокоилась рядом со мной. Возможно, это было потому, что я перестал ей угрожать. Я направил всю свою энергию на заботу о моей маленькой девочке, и мне было плевать на всё остальное.

Я не перестал ненавидеть Занию и это никогда не изменится, просто у неё появился перерыв.

Миа потихоньку приспособилась к новому окружению и больнице. Она не видела вражды между мной и её матерью. Мы были осторожны и держали свои чувства при себе, потому что дочь наблюдала за нами как ястреб, когда мы были рядом.

Зания же была напряжена, когда мы оставались вдвоём в квартире. Я не мог отделаться от ощущения, что она чего-то боялась. Но не меня это точно.

Я списал её состояние на то, что она переживала за дочь.

Все эти дни пока Миа была в больнице, я не прекращал поиски идеального дома для нее. Риелтор должен был отправлять мне фотографии домов, а я выбрать понравившийся для осмотра.

Все фотографии я показывал дочери, но не говорил, что ищу для неё новый дом.

Я сидел с Миа после очередной болезненной для неё процедуры, когда пришли новые фотографии. Я показал их ей. Глазки моей принцессы загорелись при виде большого дома с башенками, фонтанами и, наверное, ста окнами.

– Тебе нравится? — спросил я ее.

Она лежала спиной на мне, а я сидел на больничной койке с рукой, обёрнутой вокруг неё.

– Да, папочка. Это самый красивый дом из всех. Это же в нем живёт принцесса?

Каждый раз, когда она называла меня папочка, моё сердце таяло. Я думаю, что никогда не устану слышать его из её уст.

– Да, милая. Там живёт принцесса, – поцеловал я её маленькую головку.

Зания же смотрела на нас со смесью тоски и отчаяния.

Я почти не обращал внимания на неё последние пару дней, и мы перекинулись с ней лишь парой фраз о нашей дочери.

Я предупредил её не говорить и не делать ничего, чтобы могло её расстроить.

Я все так же ненавидел её, и это чувство усиливалось с каждым разом, когда в мою маленькую девочку были воткнуты иголки и она плакала. Каждый этот долбанный раз был ещё одним гвоздём в крышку гроба Зании.

– Мистер Хэлмсворт, мы получили результаты тестов, — обратился ко мне доктор, вошедший в палату.

У него в руках была папка. Но как только я взглянул в его лицо, то понял, что что-то не так. Моё сердце дрогнуло. Я осторожно переложил Миа на кровать и подошёл к нему.