Девять дней исправления (Летучий) - страница 9

— Согласен. Нужно рассказать ему. Пусть приедет сам или пришлёт кого-нибудь разобраться.

— А если это не Локсгер нам кровь портит. Или вообще никакого заговора нет, и мы с тобой просто два старых идиота?

Волшебники дружно посмеялись.

— Королю очень важна эта школа, — сказал Дардарон. — А Локсгер нарочно или нет настраивает народ против нас. Тут и без заговора есть что разгрести и кого приструнить.

— Твоя взяла, — вздохнул Трилон. — Отправим королю послание. Вот только Локсгер перехватит птицу, та не успеет отлететь далеко от города. Тебе придётся дойти до ближайшего стойла и послать гонца.

— Я так и сделаю, но этого мало. В школе находится убийца. Тот, кто убил Патроса и Тароса. Нужно найти его. Есть какие-нибудь мысли?

Трилон задумался, глотнул вина и открыл у своего стола нижний ящик.

— Когда-то у меня здесь лежала книга, — сказал он. — Очень важная… для меня. Кто-то украл её.

— Ну и что?

— В школе есть вор и убийца, что если это один человек?

— Что это за книга? Если она была нужна убийце, вряд ли в ней написано, как выращивать акации.

Трилон помедлил, было видно, что он не хочет говорить.

— Мне её продал один торговец, когда я был в Ретанне. Она была очень старая, но ничего запретного не содержала. Это всего лишь сказка. Очень интересная, добрая и с хорошим концом.

— Сказка — это то, что ты мне сейчас наплёл, — сказал Дардарон с раздражённым видом лица. — Но я уже всё понял. Эта книга была как-то связана со старым директором, да?

У Трилона было много странностей — пожалуй, директор являлся самым странным человеком на памяти Дардарона, а он уж таких повидал немало. Но самой большой странностью директора была боязнь рассказывать что-то о своём предшественнике — Фаралоне. Они с Трилоном были хорошими друзьями, Трилон служил его заместителем до тех пор пока с Фаралоном что-то не случилось. Толи он умер, толи пропал, толи что-то ещё. Это все сведения об этом человеке, которые Дардарону удалось вытянуть из Трилона за многие годы совместной работы.

— Не хочешь говорить, не говори, — вздохнул он, видя, что директор опустил глаза и даже перестал пить. — Но если эта книга была нужна нашему… заговорщику, то нужно её найти. Скажи хотя бы как она выглядела.

— На обложке не было нарисовано ничего. Никогда не поймёшь, с какой стороны её нужно открывать. И она написана не на колоридском языке.

— Странная какая-то книга. Не удивлюсь, если её написал ты сам.

Дардарон привстал со стула.

— Я хочу начать собственное расследование, — сказал он. — Постараюсь найти убийцу до того, как он перебьёт нас всех. А ты пока напиши письмо королю.