Грешная бездна (Коул) - страница 129

— Передай, пожалуйста, спасибо демонице, которой принадлежит этот халат.

— Я наколдовал его специально для тебя.

Обернувшись вполоборота, она спросила:

— А еще какую-нибудь одежду ты случайно не наколдовал?

— Мы обсудим это утром. — Абиссиан стряхнул воду с волос и крыльев, от чего по всей комнате разлетелись брызги. — А сейчас мы будем спать. Вместе.

Лила бросила в его сторону полотенце, надеясь, что прежде, чем выйти из ванны, демон обмотает его вокруг бедер.

Смирившись с тем, что они будут спать вместе, Лила повернулась спиной к Абиссиану и устроилась под шикарным одеялом с другой стороны кровати.

Рядом с ней под его весом прогнулся матрас.

— Сколько женщин побывало в этой постели?

Почему ее вообще это заботит?

— Ни одной. Никто, кроме тебя, не был в моей спальне. Кстати, жена, мы спим без одежды.

Лила напряглась.

— Как я могу быть уверена, что ты не воспользуешься мной пока я сплю? Доверять тебе мое тело, пока я бодрствую — одно. Быть рядом с тобой голой и беззащитной — совсем другое.

Он выдохнул.

— Клянусь, что не стану «использовать» тебя, пока ты спишь.

Лила с раздражением села и сняла халат, швырнув его в изножье кровати.

Абиссиан притянул ее к своему обнаженному телу и обнял. Лилу окутал пьянящий аромат этого мужчины, а его член настойчиво прижался к ее спине и заду.

— И каждую ночь ты будешь спать в коконе моих крыльев.

Он приподнял Лилу и подсунул под ее бок крыло, а вторым накрыл сверху… из-за этого один из его смертоносных когтей оказался прямо перед ее лицом.

— Демон, ты серьезно?

Он втянул коготь.

— Лучше?

— Нам точно это нужно?

— Да.

Внутри крылья были теплыми и мягкими, как полотенце из сушилки. Кардинальное отличие от холодного камня, на котором она спала раньше.

В то время, как на улице набирал силу шторм, Лила рядом с Абиссианом ощущала себя защищенной, согретой и расслабленной.

Как жаль, что голова Лотана смотрит прямо на нее. Этот трофей должен быть бесценным сокровищем для демона, но обязательно ли этому трофею смотреть на кровать, в которой будет спать Лила?

Когда ее веки отяжелели, она вспомнила о вопросе, который ее всегда интересовал.

— Почему твой предок пришел сюда?

Предки Абиссиана станут предками моих детей.

Но затем она с болью осознала, что у нее не будет детей. Если только она не станет вдовой.

Лила ощущала грохот сердца Абиссиана, когда он пробормотал:

— Передающаяся в нашей семье сказка гласит, что он увидел на горизонте необыкновенное цветное пламя, ярко-синее пятно посреди черноты. Отец не мог отвести взгляд от этого пламени, мечтал о нем, был одержим им. А затем понял, что пламя — его маяк, своеобразный ориентир, который позволял увидеть все в правильном свете. Мой предок знал, что если он будет смотреть на этот свет, то все будет хорошо. Адское пламя привело его в Пандемонию.