Корвус. Становление истины (Городничев) - страница 51

— Господин, мне было приказано убить Короля воронов. И насколько я знаю, Корвус умер, — ответил А'Рэй, не осмеливаясь поднять глаза на Генерала.

— Почему ты оставил в живых Лайта? Неужели ты думаешь, он не будет пытаться вернуть Корвуса?

— У него это не выйдет. Тело Короля воронов гноится в Тюрьме Искажения. А Лайт…, он умрет. Умрет когда будет готов сражаться по-настоящему.

— Ты слишком самонадеян. Ты играешь в опасную игру, А'Рэй.

— Этот мальчишка не опасен, господин.

— Этот мальчишка вместе с Корвусом с легкостью отбили многие города в Лэйноре. А'Рэй, если ты облажаешься, то ты будешь умолять меня, чтобы я отправил тебя в Ад. А теперь иди. И помни, я не прощаю ошибок.

— Господин, мне кажется, Де Сквит перестал хорошо справляться со своими обязанностями, — сказал А'Рэй.

— Де Сквит делает то, что ему приказано. Или ты ставишь под сомнения мои действия?

— Нет, мой господин.

— Тогда ступай, и помни, для чего я отправил тебя в Лэйнор.

— Слушаюсь, мой господин, — сказал А'Рэй и исчез в черно-дымчатом тумане.


* * *

Саша брел по дороге, по которой они с Максом часто шли в бар у Мо. Сегодня ночью он опять слышал крик Кейси. Бедная Кейси. Она до сих пор не оправилась после смерти Макса. Лайт вспомнил, как она умоляла его найти убийцу Корвуса. Тогда он дал клятву, что обязательно найдет А'Рэя и заставит его заплатить за смерть друга. Но убийца словно исчез. Просто испарился не оставив ни каких следов.

Зайдя в бар, Саша сразу направился к барной стойке.

— Лайт, тут тебя спрашивал один странный тип, — сказал Мо подходящему Лайту.

— Где он? — спросил Саша и повернулся в сторону, которую указывал Мо. — Виски, Мо. И побольше.

Саша направился в сторону дальнего столика, где в тени сидел какой-то человек.

— Кто ты? — спросил Лайт, подойдя к столу.

— Меня зовут Фокс, — ответил ему незнакомец. — Я торговец информацией.

— Покажи мне свое лицо, Фокс.

— Хорошо, но только с одним условием. Не стоит убивать меня, пока не выслушаешь. Просто многих шокирует моя внешность.

Тут Фокс немного нагнулся к столу, и Лайт рефлекторно положил руку на катану. Фокс представлял собой большого волкоподобного человека. У него была голова волка, на которой отлично сидела шляпа с небольшими полями. Все его тело покрывала серая шерсть, которую слабо прикрывала кожаная жилетка. На ногах у него были кожаные байкерские штаны, заправленные в ковбойские сапоги. В зубах волк-человек держал сигару.

— Кто ты? — еще раз удивленно спросил Лайт.

— Я Фокс — торговец информацией, — спокойно ответил волк.

— В моем мире «Фокс» переводиться как лиса, но ты как я понимаю волк.