Ночь жеребцов (Паркс) - страница 11


Проснувшись, ее удивило, что на экране телевизора показывали ночное сообщение станции. Небо синее, луна сияла в ее окне. Она услышала коней внизу на дороге и вскочила, чтобы посмотреть на них. Почувствовав нужду идти и наблюдать за ними в поле, Рози натягивала джинсы и футболку. Она вскочила на ноги и побежала вниз по лестнице. Дорога была тихая, и кони были уже на полпути через поле. Рози последовала за ним. Она прошла через щель в изгороди и быстро прошла по полю.


Девушка смотрела вниз, чтобы не споткнуться в темноте. Полная луна, хотя и была яркой, не очень хорошо освещала землю, и когда неожиданно прекрасный серебристо-белый конь встал перед ней, она замерла. Белый конь кивнул головой и мягко фыркнул. Он стоял перед ней, и Рози почувствовала, что знает коня, знала, что он не причинит ей вреда.


— Ты такой милый, — прошептала она.


Конь повернулся, а затем опустилась на колени. Рози поняла приглашение отправиться на прогулку.


— Раньше я никогда не катался на лошади, — загипнотизированная его красотой, она приблизилась к нему.


Она поднялась на спину коня, и он встал. Девушка держалась за гриву, когда он медленно шел по полю. Лунный свет бросал длинные тени, когда они приблизились к деревьям. Рози чувствовала, что конь между ее ногами успокаивает ее. Его спина была теплой между ее бедер, он осторожно шел, как будто понял, что она сказала ему о том, что никогда не каталась на лошади и боялась упасть. Конь издал мягкие звуки и кивнул головой, когда они достигли деревьев.


Рози увидела, что кто-то стоит на краю деревьев. Она крепко держала белого коня за длинную гриву и пыталась развернуть его. Конь не повернулся, но он остановился и опустился на колени, так что Рози упала вперед. Она спрыгнула на траву и побежала.


— Рози. Рози, подожди. Это я, Джуд.


Она услышала, как ее зовут, и она остановилась. Она повернулась и увидела, как Джуд быстро подходит к ней, его длинные темные волосы свободно спадали вокруг плеч, а не были завязаны. Все равно, она бы узнала его фигуру и его голос, когда он подошел ближе.


— Джуд, что ты делаешь здесь посреди ночи? — она улыбнулась, несмотря на то, что ее сердце все еще сильно билось.


Он подошел очень близко.


— Я мог бы спросить тебя о том же, но знаю, что ты смотришь на коней. Знаю, что ты просыпаешься и выглядываешь из окна, когда они проходят перед рассветом. Я слышал, что ты хотела покататься на них, особенно на серебристо-белом.


— Но как? — мысль о том, что он был сталкером, промчалась у нее в голове.


Джуд, должно быть, почитал ее мысли на ее лице.