Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (Герцен) - страница 108

Переводя сбившееся дыхание и старательно отводя взгляд, я спросила:

– А Слеза Персефоны, которой ты завладел… Как она поможет тебе в борьбе с Аресом?

Ингвар подался вперед, высвободил цепочку, перекочевавшую с моей груди в его ладонь. Открыл кулон и вложил в мою руку прозрачный кристалл величиной с полмизинца. Я зачарованно разглядывала его, вертя в пальцах. Под прозрачной оболочкой клубилась эфемерная серебристо-белая субстанция – искрящаяся, как лунные блики на озере.

– Что внутри него? – завороженно спросила я.

– Жизнь, – просто ответил он.

– И как ты собираешься воспользоваться Слезой Персефоны?

– Мне нужно извлечь магию из нее и благодаря ей научиться успокаивать мертвых, чтобы нейтрализовать магию Ареса. Это вряд ли сделает нас равными противниками, но во всяком случае, даст моей армии шанс выстоять против армии Ареса.

Все свободное время во время нашего пути – на отдыхе, перед коротким сном и прямо в дороге, Ингвар тратил на то, чтобы научиться извлекать из Слезы заключенную в ней магию жизни. Правда, я и не думала, что это будет выпивать из него так много сил.

Когда мы наконец попали в его лагерь, где прятались солдаты, выжившие на войне с Аресом, Ингвар совсем отдалился, все свое время посвящая попыткам подчинить себе магию Слезы. Я тосковала по нему – по нашим тренировкам, милым беседам и легкому заигрыванию друг с другом. Но для обиды не было причин – я понимала, насколько важно то, что он собирался сделать.

В один из дней, устав от разлуки, я все же осмелилась войти в его шатер – один из многих шатров, рассыпанных по долине на небольшом расстоянии друг от друга. В лагере я стала гостей и быстро нашла общий язык с солдатами и магами, среди которых было и немало женщин. Да и весельчак Гастер не давал мне заскучать, даже обучил немного стрельбе из лука.

Я увидела Ингвара сидящем на полу, уставшим, если не сказать измученным. Светлые волосы сильно отрасли и теперь касались широких плеч, под глазами цвета неба залегли темные круги.

– Лили, – он улыбнулся мне, и улыбка лучом света озарила его лицо, стирая усталость.

Я села на колени рядом с ним и, наклонившись вперед, поцеловала. Теплые пальцы обхватили мой затылок, запутались в волосах. Прижимали к себе, не давая отстраниться и требуя, чтобы поцелуй продолжался бесконечно.

– Прости, лисичка, что так надолго оставил тебя одну, – прошептал Ингвар, касаясь лбом моего лба.

– Ничего, я все понимаю. – Я вернула ему улыбку. Правда, она тут же растаяла, стоило мне разглядеть, как сильно похудел Ингвар с момента нашего знакомства. – Что тебя мучает?