Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (Герцен) - страница 85

-    Спасибо. - Голос мой звучал сухо - я не хотела быть неблагодарной, но и не желала давать Лоуренсу напрасных надежд. Правда, мой сдержанный тон его не обманул - уголок его губ чуть дрогнул, в глазах заплясали бесенята.

Но он тут же стал серьезен.

-    Ты... действительно хочешь помочь мне с чарами Лайарой?

-    Конечно, - без запинки отозвалась я. - Просто отведи меня к ней. Я все равно не собираюсь оставаться здесь больше ни минуты. Арес...

-    Арес не следит за мной с тех пор, как превратил меня в мантикора, - мрачно сказал Лоуренс. - Знает, что мне от него никуда не деться. Возможно, Айлин, желая выслужиться перед новым герцогом Даневии, и докладывала ему о том, что происходило во дворце, но... благодаря тебе, этого мы можем больше не бояться.

-    Значит, немедля отправляемся к Лайарой?

В лес. Такую манящую и кажущуюся близкой свободу.

Во рту вдруг пересохло.

- Да. Все необходимое для путешествия я уже собрал. Если тебе нужно...

Я мотнула головой. Ничего во дворце мне не принадлежало, а когда я покидала дом, мне не дали шанса ничего взять с собой.

-    Тогда идем.

Покидая дворец со смешанным чувством радости и неверия, я поклялась самой себе, что больше никогда сюда не вернусь.

Глава двадцать седьмая. Гвендолин

Лайарой… Она была прекрасна – прекраснее любого из когда-либо виденных мной людей. Золотистые волосы, мягкими волнами спадающие до самых колен, точеная фигурка с тонкой талией, которую можно было обхватить двумя руками, чуть удлиненное лицо с большими глазами и пухлым ртом. Я никогда не жаловалась на собственную внешность, но рядом с Лайарой казалась самой себе… тусклой, блеклой.

В очередной раз удержавшись от желания поправить растрепавшуюся прическу и оправить платье, которое до знакомства с лесной нимфой сидело на мне идеально, а после – казалось едва ли не бесформенным балахоном по сравнению с коротким изумрудным платьем Лайарой, открывающим длинные и стройные ноги. Лань… Определенно, лань – вот кого напоминала мне нимфа. А я всегда восхищалась красотой и грациозностью этих миролюбивых обитателей лесных чащ.

Красавица с глазами лани слушала Лоуренса, чуть склонив золотовласую головку набок. Глаза ее заблестели, когда он упомянул о моем даре Искры.

– Вы правда готовы это сделать? – с придыханием спросила Лайарой у меня.

– Почему все спрашивают меня об этом? – несколько раздраженно отозвалась я. – Разве не для этого я была рождена – чтобы дарить другим свою силу?

Разумеется, я так не думала – несмотря ни на что, я считала только себя одну полновластной хозяйкой своей судьбы. Не знаю, что заставило меня так сказать – наверное, ослепительная и ослепляющая красота Лайарой, и слепая ревность, которую она во мне будила.