На краю вечности (Купер) - страница 34

– Пару раз его видел, – равнодушно отвечает бармен. Он мне больше не интересен, и я его отпускаю. Значит, Америго здесь. От понимания этого мне становится не по себе. В душе пробуждается страх. Мы не виделись тысячу лет. Какой будет новая встреча? И останусь ли я жив после нее? В этом у меня нет никакой уверенности. Заказываю себе еще вина. Быстро выпив его, расплачиваюсь и иду к выходу.


Он вырастает передо мной неожиданно. На вид все те же двадцать два. Крепкий, широкоплечий. Волнистые волосы черного цвета с парой седых прядей у лица достают до подбородка. Черная повязка на лбу закрывает позорную метку отверженного. Карие, почти черные глаза с насмешкой смотрят на меня. Чуть приоткрытые губы демонстрируют клыки – знак того, что он настроен по отношению ко мне совсем не дружески. От него пахнет ветром и табаком. А еще сандалом. За эти десять веков он почти не изменился. Только бороду отпустил.

– Ну, здраствуй, брат, – криво усмехаясь, произносит Америго. Его голос звучит с хрипотцой, словно кто-то сдавил ему горло. Последствие старой раны. – Сколько лет, сколько зим… Не хочешь обняться? Разве не так поступают друзья после долгой разлуки?

– В нашем случае объятия сразу перейдут в поножовщину, – говорю я. – Не стоит рисковать.

– Ты убил моих сообщников, – выговаривает мне Америго. – За одно это уже заслуживаешь смерти.

– Не надо было присылать ко мне необученных сосунков.

– Как тонко ты себе льстишь, – с ехидством замечает Америго, засовывая руки в карманы кожаного плаща. – Ви ведь наверняка сказал тебе, что они были лучшими. Зотикус, тебе по-прежнему не хватает уверенности в себе? Черт, вроде не виделись столько времени, а ничего не изменилось. Даже печально как-то. Я рассчитывал увидеть тебя другим. Особенно после пяти веков заточения. Кошмары не мучают?

– Сплю как младенец, – заверяю его я. Америго качает головой и какое-то время мы молча стоим друг против друга. Сколько раз он был обязан мне жизнью? Сколько раз я спас его? Одно лишь слово и все это перестало иметь значение. Мы стали врагами. – Ты убил Конрада Грея?

В глазах брата вспыхивает алое пламя. Кажется, я задел его за живое.

– Он был моим другом, – вплотную подходя ко мне и чеканя каждую букву, зло произносит Америго. – И я убью любого, кто посмеет оскорбить его память.

Уж к чему, а к дружбе мой брат всегда относился серьезно. Наверное, поэтому у него было так мало настоящих друзей.

– Лучше бы ты с таким жаром искал его убийцу, – говорю я. У меня нет сомнений, что Америго не причастен к гибели Конрада. Он никогда не умел врать, а это очень плохое качество для бессмертного. Порой даже опасное для жизни.