Попаданчество — оно такое (4itaka) - страница 135

— Пошли, — зевнул я.

— Ты что, — приподняла брови Алесса, — собираешься на церемонию в таком виде?

— А что? — я поглядел на неё.

Выглядела она просто великолепно: платье летящего покроя и драгоценности. На ногах элегантные сапожки. Волосы аккуратно уложены, на голове диадема. Эффектно, ничего не скажешь. Ладно, нужно соответствовать. Алесса поймала мой взгляд и потупилась. Скамп, похоже, я рассматривал её чересчур откровенно.

После минутного раздумья я решил не заморачиваться. Накинул купленный плащ из тонкой чёрной шерсти с серебряной заколкой в виде дракона, снял капюшон, распустил волосы, заплетённые в тугую косу ещё перед боем с драконами, уложил их с помощью магии и надел серебряный обруч с сапфиром.

— Ну как, теперь я тебя не посрамлю?

— Ничего, сойдёт, — мило ответила она и нетерпеливо добавила: — Может, теперь мы уже пойдём?

Награждение проводилось в зале приёмов. Каждого из участников боя после коротких благодарственных слов ярла под бурные аплодисменты награждали деньгами, оружием или доспехами. Особо отличившиеся получили жилищные сертификаты — возможность купить дом в Равнинном районе Уайтрана. Соратникам, которых представлял Кодлак, ярл выделил землю и наградил зачарованными доспехами. Я про это знал заранее, так что ко всеобщему аханью не присоединился.

Наконец, подошла наша с Алессой очередь.

— За спасение города от угрозы уничтожения драконами я, Балгруф Сильный, ярл Уайтрана, своей властью удостаиваю вас обоих звания тана. Носите его с честью, довакины, — выдержав театральную паузу и сорвав аплодисменты, Балгруф продолжил: — Кроме того, я дарую вам право на покупку дома в Облачном районе Уайтрана. Хускарлы ожидают вас.

Ох, не понравился мне его взгляд. Как-то хитро он на меня посмотрел, к чему бы это? Альтмеры Талмора тоже дружно на нас посмотрели, и очень так пристально.

— Благодарим вас, ярл! — хором ответили мы с Алессой.

Дальше был пир, с которого мы смылись к нашим хускарлам. И тут я понял, почему ухмылялся Балгруф: в коридоре нас ожидали две дамочки. У них что, мужиков не нашлось? Такими темпами все мои знакомства будут состоять на три четверти из женщин. Хотя в этом определённо были свои плюсы.

— Честь тебе, тан! — в один голос сказали они.

При этом на Алессу хускарлши смотрели с интересом, а на меня — со страхом. Хотя нет, страх шёл только от Лидии — её я сразу узнал, — а ещё от неё так и разило ненавистью. С чего бы ей меня ненавидеть, ведь мы с ней, вроде, даже не знакомы? Интересно, но это можно отложить на потом.

— Дженсин, ваша хускарл, — сказала Алессе вторая девушка. — Можно просто Джен.