Захваченная инопланетным дикарем (Маддикс, Дар) - страница 21

— Ну, я думаю, это облегчение, — говорит она, повязав повязку поверх своей сочной груди.

Я только сейчас осознал, насколько мягка и уязвима моя амавар. У всех байков толстая защитная кожа и хребты. У женщин есть плотный выдвижной капюшон, похожий на тот, который покрывает мой кхлок. Я буду очень рад касаться её, но мне также нужно проявить повышенную осторожность, чтобы защитить Жасмин от вреда.

— Честно говоря, не могу поверить, что я не переживаю, что у меня был секс с инопланетянином! Мне нужно выпить.

Пока мой переводчик гудит, пытаясь помочь разобраться в «переживании», Жасмин выбегает из комнаты. Я хватаю свой мундир и следую за ней до кухни.

«Кухня». Словарь моего переводчика всё пополняется и пополняется.

Передняя половина её тела скрыта за тяжёлой дверью белого ящика, из которого дрейфует холодный воздух, но я этого почти не замечаю. Мои глаза сосредоточены на попке Жасмин, пока та осматривает содержимое этого ящика. Мой проклятый кхлок снова начинает гудеть, но я не могу оторвать глаз от её великолепия.

— Должно быть, моя соседка слышала нас и ушла, слава Богу.

Когда Жасмин закрывает ящик и выпрямляется, растущая часть меня разочаровывается. Мой здравый ум находится в прострации. Я ни разу не представлял, насколько всепоглощающей будет моя амавар, и прямо сейчас проблемы команды не могут меня отвлечь.

— Вот, — говорит она, подбрасывая мне прозрачный контейнер с коричневой жидкостью. Я пытаюсь читать красную и серебряную маркировку, но мой переводчик ещё не знает слов. — Это всё, что у нас есть. Выпей, большой мальчик.

Я осторожно наблюдаю, как она крутит белую часть контейнера и удаляет её. Ах, вот как управлять этой штукой.

«Бутылка».

Жасмин откидывается назад, на коробку, и отбрасывает бутылку, пока жидкость не течёт через её идеальный рот.

— Aх, да, то, что надо, — вздыхает она.

Это должно быть вкусно, раз вызывает такой отклик, но я осторожен. Не могу сосчитать, сколько раз мне предлагали «вкусную» пищу на той или иной планете. Я обнаруживал, что для меня эта вкусняшка — мерзкая гниль, когда-либо проходившая через мои губы.

На задней части бутылки больше слов, все очень маленькие и трудно читаемые. Может быть, они объясняют, что это за вещество. Я подношу бутылку близко к лицу, но переводчик только подбирает несколько слов, ни одно из которых не дает мне подсказку. Затем мои глаза останавливаются на двух словах, и моё зрение сужается до точки.

Сердце сильней стучит в моей груди, когда я вызываю информацию Ченсена на витиеке. Я знаю, что слова не совсем правильные, но…