Жена мятежного лорда (Самсонова) - страница 85

- Если вы дадите вассальную клятву Сагертам, то Кэлтигерн лично вас гонять будет,- рассмеялся Леор. - Но действительно, прислугу можно выгнать во двор. Я слышал у милорда есть сын? Его вместе с Тали и парой бойцов отправить в ближайшее кафе или ресторан или что тут у вас есть? Чтобы не мерзли и не скучали во дворе.

- Ты не перескакивай,- поморщился Дар,- что с того, что наш дом так стар?

Но вместо Леора ответил Ричард:

- Около трехсот лет назад было открыто заклятье, расширяющее пространство. Открыто, но не доработано. Нельзя увеличивать пространство больше чем вдвое - заклятье становится нестабильно и со временем схлопывается, превращая все, что есть внутри в месиво.

- Я считаю, что здесь может быть подобный тайный ход или комната,- кивнул Леор. - В то время было модно расширять щели в полу, которые выходили в тончайшие трубки. Которые магия расширяла до полноценных туннелей.

- За триста лет оно должно было схлопнуться,- засомневался Дар. - Сами же говорите - не стабильно.

- В том-то и дело, что пространство увеличивалось не постоянно, а только в момент использования, отсюда и нестабильность,- возразил Леор. - Я уже имел дело с такими старыми переходами. Идти по нему было страшно почти до мокрых порток, но ничего. Весь отряд прошел живыми. А через неделю, когда мы решили еще раз срезать путь, из той щели вытекал чей-то мясной сок. Мы тогда остановились в трактире и почти сутки пили.

- Что ж, иных идей все равно нет,- кивнул Ричард и встал. - Дар, выгони прислугу, мастер Леор найдите и сопроводите леди Лантен во двор. Я соберу сына, встретимся внизу.

На то, чтобы собрать Калеба на прогулку времени у графа ушло немного. Ребенок к нежданной радости отнесся с некоторой опаской, но все же не протестовал. И как бы в процессе одевания Ричард не расспрашивал сына о Тали, мальчик ничего ему толком не сказал. «Миледи была весьма учтива». А ведь Дар говорил, что из-за двери он слышал заливистый хохот на два голоса и шум чего-то падающего. Хотя вот так, навскидку, он, граф, ничего не приметил. Из того, что можно уронить.

Спускаясь с сыном по центральной лестнице, Ричард услышал грозный, разъяренный рык Дара. Друг и соратник распекал бойцов прямо в нижней зале. Рядом с ним стоял слегка бледный пришлый боец.

- Что произошло?

- Ни леди Лантен, ни Фера найти не удалось,- рыкнул Дар. - Кладовка опять горела, а эти варговы дети заливали ее водой, но никому и в голову не пришло старших позвать. Я не знаю, что я с вами сотворю. Дик, тебе придется с сыном куда-то пойти.

Ричард посмотрел на испуганного Калеба, на заснеженные окна и передернулся. Он не мог уйти, но и заморозить ребенка он не мог тоже.