И слушать дальше мне велит. —
5725 Я буду замечаний ждать,
Ну, а теперь пора мне дать
Ответ на все твои сомненья,
Беспочвенные возмущенья
О ненависти. Как ты мог
5730 Мне приписать такой порок!
Возможно ли от дамы Разум
Услышать глупые наказы? —
Слепую страсть я обличу,
Но ненавидеть — не учу!
5735 Костёр безумства задувая
В душе твоей, не призываю
Я ненавидеть. В самый раз
Горацья
[51] вспомнить нам сейчас. —
[52]Сказал он, что примеров много
5740 Того, как люди от порока
В другую крайность уетремясь,
Лицом вновь ударяют в грязь.
Дела идут их плохо вновь.
Я не прошу тебя Любовь
5745 Оставить: дама Разум просит
Оставить то, что вред приносит!
Любить же я не запрещу.
Твоё вниманье обращу
Я на безумной страсти вред;
5750 И оснований верить нет,
Что пить я вовсе запрещаю,
Когда от пьянства отвращаю,
Иль скупость оттого ценю,
Что расточительность браню. —
5755 Не говорила я такого!
— Я слышал, дама. — Мне не ново,
Что книг ты древних не читал
И логиком большим не стал.
Напрасно ты заводишь спор.
5760 А о любви до этих пор
Так дурно я не отзывалась,
Из уст моих не раздавалось
Призыва ненавидеть всех.
Но чтоб в любви иметь успех, —
5765 Придерживайся середины
И избегай страстей пучины.
Природа всех к любви зовёт,
Но зверь — инстинктами живёт.
Все звери — к одному стремятся:
5770 Заботятся и суетятся,
Чтоб прокормить своё дитя,
Его на свет произведя.
Любовь их можно объяснить
Одним желаньем — род продлить.
5775 К такой заботе склонны звери
И люди, впрочем, в равной мере.
Нет ни вреда и ни заслуг
От этой склонности, мой друг.
Природа в нас её рождает
5780 Ей покоряться вынуждает.
Мы видим, — так устроен свет,
Победы над грехом тут нет.
Когда мы ей не покоримся, —
Перед Природой провинимся.
5785 Уместно ли заслугой счесть,
Что кто-то пищу будет есть? —
Но упрекнуть того придётся,
Кто от питанья отвернётся.
Так, благодарен будь судьбе,
5790 Что речь была не о тебе.
Но ты не лучше поступил,
Когда безумно полюбил.
Так, отрекись же без раздумья
Теперь от своего безумья:
5795 Я не желаю, видит Бог,
Чтоб ты остался одинок.
Внимательным окинь же глазом
Свою подругу Даму Разум.
Я ль не достойна лучших слуг,
5800 Будь мне сам Император друг?
Красива я и благородна.
Когда же и тебе угодно
Любовь мою приобрести, —
Ты счастия не упусти.
5805 Всего тогда в достатке будет,
Тебя Фортуна не забудет.
Нетрудно сделать так Судьбе,
Чтоб равных не было тебе.
Исполню все твои желанья
5810 И дам высокое заданье,
Прекрасней всех, что в мире есть.
Приобретёшь большую честь,
Коль станешь выполнять его
По зову сердца твоего.
5815 Меня как дочь сам Бог создал
И лик Он Сам мой начертал.