Дар целителя (Гончарова) - страница 65

И что?

Это - мой город. И я никуда не уйду.

Видимо, его величество прочел ответ в моих глазах, потому что улыбнулся мне, и вдруг легонько поцеловал в кончик носа.

- Молодец, девочка. Мы еще поборемся!

И я ответила улыбкой.

Мы - не поборемся! Мы победим!


***

Никогда не думала, что в Алетаре столько магов. В просторном зале нас ждали тридцать... нет, больше, сорок два человека! С ума сойти!

Обычно, один-два мага на город - это много, очень много, а тут - собрались все. Хотя...

Мой взгляд выхватил из толпы два знакомых лица.

Ренар Дирот. Стоит, перешучивается с каким-то магом в простой коричневой одежде. А неподалеку...

Вот как?

Скромный служитель Храма Ант Оривс у нас тоже маг? Вот уж не знала...

Стоит, как ни в чем не бывало, разглядывает фрески на потолке, чему-то улыбается.

При виде короля, за плечом которого тенью маячило мое серое платье, маги вскочили, выпрямились, и даже сделали намек на поклон, но его величество повел рукой. Мол, не стоит кланяться, лучше услышьте и помогите.

Позы мгновенно стали более вольными, но взгляды...

Часто бывает так - люди раболепствуют и преклоняются перед кем-то, едва не в пыли ползают, а внутренне презирают и ненавидят этого человека. Это не редкость.

А здесь все иначе. Его величество - не требует уважения, но взгляды, которыми его провожают, серьезны и задумчивы. Здесь он - первый среди равных. Самый сильный и опасный. Маги это признают, но уважают его, видимо, не только за силу?

Его величество медленно прошел через комнату к небольшому возвышению, но садиться в кресло не стал, развернулся ко всем лицом. Я осталась у подножия.

Шепотки замолкли. Даже просить не пришлось...

- Господа, у меня очень плохие известия. Этой ночью Алетар был проклят Черной смертью.


***

Последний раз я нечто подобное видела на рынке, где торговка рыбой продала рофтерке тухлую рыбину. Ох и визгу ж было, я вам скажу.

За рофтеркой подцепилось штук десять ее сородичей, за торговку тоже нашлось кому вступиться...

Здесь и сейчас минут десять царил такой же птичий базар, в котором преобладали два слова: 'бежать' и 'спасаться'. Потом его величество дал всем проораться и медленно поднял руку.

- Господа...

Слово упало камнем в воду - и та начала затихать. Закрывались рты, разжимались сжатые в кулаки руки, все взоры обращались к королю. И его величество не подвел.

- Я пригласил вас сюда, чтобы рассказать, как мы справимся с этой проблемой.

- Черная Смерть - неизлечима! - взвизгнул кто-то.

Его величество даже не стал тратить на паникера взгляд.

- Позвольте представить, госпожа Тойри Ветана Моринар. Маг жизни.