Бороться, чтобы остаться (Миллстед) - страница 53

— Там нет ребенка, Дженн, — строго говорю я.

— Хорошо, мисс «всё знаю». Заеду за тобой утром. — Она целует меня в щеку, а потом уходит.

Пять минут спустя я слышу рев труб «Харлея» Роама. Он глушит двигатель, и до меня доносятся его тяжелые шаги: он походит к дому.

— Эй, сладкая. — Он тянет меня на руки и страстно целует.

— Добрый вечер, красавчик. — Я улыбаюсь, когда его губы отрываются от моих.

— Что-то вкусно пахнет, — произносит он, принюхиваясь.

— Угу, — киваю я. — Я приготовила шоколадный торт.

— Что празднуем?

— Мой день рождения, — сообщаю я нежно.

— Что?

— Мой день рождения. Мне сегодня исполнилось двадцать четыре.

— Почем ты не сказала мне?

— Ну, потому что я не люблю делать из этого шумиху, но всегда на свой день рождения пеку шоколадный торт, ведь так делала моя мама, — объясняю я.

— Тебе лучше пойти и переодеться, я забираю тебя.

— Роам, ты не должен этого делать. Серьезно, это пустяк. Я счастлива и получу свой торт.

— Иди переодеваться, женщина, — приказывает он. — Не беспокойся за прическу, мы берем байк.

— Да, сэр. — Я отдаю честь. Потом иду по коридору, виляя своей задницей, и он хохочет.


~*~


Роам паркуется на стоянке около небольшого ресторана морепродуктов с видом на пляж. Я встаю с пассажирского места и снимаю свой шлем. Пытаюсь пригладить волосы, но знаю, что это безнадежно. Без сомнения, они торчат во все стороны, но я не в том настроении, чтобы беспокоиться. Он берет меня за руку и ведет внутрь. Официант сажает нас на балконе и оставляет меню. Под нами плещутся волны, и солнце только садится за горизонт. Это невообразимо прекрасно.

— Могу ли я принять ваш заказ? — Официант ставит на стол наши напитки и вынимает блокнот и карандаш.

— Для начала я буду устрицы, а потом суп из морепродуктов, — говорит ему Роам.

— Я буду коктейль из креветок, а потом тоже суп из морепродуктов, пожалуйста.

— Конечно. Это не займет много времени. — Он убегает, и я смотрю на Роама.

— С днем рождения, красавица. — Он поднимает стакан. Я поднимаю свой и чокаюсь с его.

— Спасибо. Это прекрасно.

— Ты это заслужила.

— Итак, есть новости о том, кто стоит за нападениями на бар Митча?

Он качает головой.

— Нет.

С тех пор как я прекратила работать на Митча, прошло шесть недель. Нападения прекратились, но я оглядываюсь в ожидании следующей попытки причинить мне боль. Митч глядел на меня с негодованием, когда я рассказывала о своих планах. После объяснений он согласился, что так будет лучше, но обещал сохранить за мной место.

Так как я не работала, весь прошлый месяц я украшала дом Роама. Мы с Дженн все перекрасили, я принесла кучу новых вещей. Теперь у Роама красивые шторы и уютное покрывало. Еще я постелила под кофейный столик большой роскошный шоколадно-коричневый ковер. Мы с Дженн провели полдня в магазине «Товары для дома ГудМакс», покупая кучу новых тарелок, столовых приборов и стаканов. Позавтракав, я купила Роаму картину, новые брендовые шлепки, гриль для открытого воздуха и набор сигар. Он был немного зол из-за моих экстравагантных покупок, но это не значит, что он не пользовался ими почти каждую ночь!