Рисующая ночь (Любимка) - страница 6

Бледная кожа мужчины резко контрастировала с его черными, как смоль волосами, которые спускались до поясницы. Я могла сказать, что он красив. Но было в его выражении лица что — то хищное, что — то чужое, не свойственное людям нашего королевства.

Да, он без сомнения внушал страх. Он был опасен. Об этом красноречиво говорил и его властный взгляд, и его походка, готового к прыжку тигра. Он был настроен на защиту. Его поза — готовность к обороне. Но кто является угрозой и чему? Неужели я?

— Милый, мне дурно, — тонко протянула бывшая графиня Алерьяро, — пожалуйста, выстави эту девицу.

Дама картинно заломила руки, нянюшка рядом со мной напряглась.

Глаза мужчины засияли алым. Невольно сделала вдох. Пусть мне будет трижды страшно сейчас, но что это за страх по сравнению с той неизвестностью, на которую я обречена? Нет, я не говорю о своей дальнейшей жизни, мне и так все понятно, я боюсь за свою мать. Что станет с ней? Она за краткий миг потеряла всех, кто был дорог ей, всех, кого любила больше собственной жизни. Отец, брат, и теперь я.

Нет, этот страх, в сто крат сильнее, чем ужас, внушаемый мне внешностью этого мужчины. Он защищает свою женщину, я — свою честь.

— Бывшая леди Алерьяро, — я сделала ударение на первое слово и перевела взгляд на мужчину, — отдалившись от двора, совершенно забыла об этикете и традициях своего королевства.

Если сейчас он скажет, что она — не подданная нашего короля, тогда мне придется увериться в полном отсутствии ума хозяев дома. Как ни крути, но данная усадьба находится на территории нашего королевства и глупо отрицать этот факт. Кем бы они сейчас не являлись, живут-то они на территории Арсеи. А значит, обязаны подчиняться ее законам.

Леди побледнела сильнее, хотя казалось, куда уж больше. Она крепче вцепилась в мужчину. Он же сузил глаза и пристально взглянул на меня.

— Леди Гранж, рад приветствовать вас в нашем доме, — глубокий низкий голос ворвался в мое сознание ураганом, — прошу прощения за поведение моей жены, надеюсь, несмотря на ваш юный возраст, вы умеете быть снисходительными к слабостям других.

Я улыбнулась уголками губ. Однозначно, это не все сюрпризы и слабости на сегодняшний день.

— Эрмио! Отведи госпожу в ее покои! — громко потребовал мужчина.

Мгновение и возле леди Ирмы оказалась женщина. Она ловко взяла под руки госпожу и повела ее наверх. Что удивительно, леди и не думала сопротивляться. Она словно обмякла. Как будто сильно устала от последнего разговора.

— Позвольте представиться, — вывел меня из раздумий хозяин дома, — Керим Рад’ атр’Рург, к вашим услугам.