Джеки выскочила из ручья, и побрела к ферме рядом с нами.
Сердце Аштена забилось быстрее, когда по его спине пробежали мурашки из-за страха.
— Джеки, вернись. Ты не в безопасности, когда не на нашей земле.
Она повернулась и улыбнулась ему, приподняв одну бровь.
— Ты собираешься пойти и забрать меня, большой парень?
— О, ты снова хочешь поиграть, не так ли?
Это была не плохая идея. Он хотел, как можно скорее вернуть ее на свою землю, а если это означало нести ее обратно перекинутой через плечо, то пусть будет так.
Она вскрикнула и побежала.
— Я поймаю тебя.
Он вошел в реку, и холодная вода пропитала его ботинки и низ штанов.
— Ты заплатишь за это, моя красавица.
Он побежал за ней, и что-то привлекло его внимание. Шум, свист. Что-то бежало. Этот запах. Запах смерти.
— Джеки!
Боль пронзила затылок Аштена, и он услышал высокий пронзительный крик.
Он упал на землю.
Прозвучал еще один крик, и Аштен вскочил, его окутало волшебство быстрее, чем когда-либо прежде. Он потянулся к вампиру-мужчине перед собой, его белая лапа схватила его за шею и сильно сжала.
— Мы…
Аштен бросил его на землю и ударил лапой по голове вампира. Ему было все равно. Он справится с этим позже.
Джеки.
Аштен побежал в том направлении, в котором видел ее в последний раз.
Он кружил и кружил вокруг деревьев, ее сладкий запах оставался здесь, но не было ничего, кроме воздуха и травы.
Аштен взревел в небо, его сердце дрогнуло в груди.
Он побежал, истинный страх струился в его крови, словно ледяная вода, когда Аштен приблизился к брату.
Рэйлок выбежал наружу, и Аштен неохотно отпустил своего медведя, став снова человеком.
— Что, черт возьми, случилось?
— Джеки похитили. Вампиры. Я убил того, кто напал на меня, но они схватили Джеки, когда я отвернулся.
Рэйлок зарычал, сжимая кулаки и вышагивая перед ним.
— Это наша земля! Это невозможно.
— Это не невозможно. Мы играли у ручья, и мы оба ступили на землю МакГлофлина. Мы были всего в нескольких футах от фермы, они, должно быть, наблюдали за нами. Теперь это не имеет значения. Важно только то, что мы только-только нашли ее. И как мы собираемся вызволить ее?
Рэйлок не прекращал шагать, когда на его лице выступила белая шерсть, а затем исчезла и снова вернулась через мгновение. Его гнев и страх, очевидно, подрывали его контроль над медведем.
— Эти гребанные ублюдки! Чего они хотят? У них должна быть причина, чтобы схватить ее!
Аштен кивнул, его разум теперь прояснился, когда он рассказал брату, и им нужно найти решение.
— Правда. Пойдем, найдем наших братьев и вместе пойдем на охоту. Давай вернем нашу пару.