Легенды Скарпсея. Том 1 (Бойе) - страница 8

— Я принес тебе приветствие из Банка и любопытное послание.

— Продолжай, — нетерпеливо сказал Вальсидур. — От кого?

Хельги Тонкая Борода окинул взглядом весь холл. Слабая улыбка играла у него на губах.

— Я принес тебе послание от самого себя. Оно касается вот этого… — И он кивнул на меч.

— А кто ты такой, что осмеливаешься давать советы? — ехидно осведомился Оннунд Вольфскилл.

Хельги улыбнулся и провел пальцами по бороде:

— Если это доставит вам удовольствие, то я и все мои предки назывались прорицателями.

— Прорицатель! — в один голос крикнули все присутствовавшие в холле.

Вальсидур выпрямился в кресле и стиснул подлокотники. Килгор приготовился к тому взрыву, который, как он был уверен, сейчас последует.

— Значит, прорицатель? — Вальсидур сузившимися глазами рассматривал этого человека. — Ну что же, устраивайся поудобнее, прорицатель. — И величественным жестом он пригласил Хельги поесть и выпить.

Заказав для него еду, Вальсидур приказал музыканту играть и петь.

— Ты должен попробовать знаменитого брандстокского эля, — сказал он.

— Лучший эль в Скарпсее. Твое здоровье, прорицатель.

Килгор посмотрел на отца, у которого неожиданно изменилось настроение, и пробрался поближе к прорицателю. От него все еще пахло, как от простого рыбака, только что сошедшего на берег. Хельги Тонкая Борода посмотрел на Килгора, словно прочитав его мысли. Затем Килгор увидел на его поясе нож с великолепно отделанной рукоятью из рога и стал относиться к прорицателю с большим уважением.

Наконец тот закончил есть, откинулся на спинку стула и стал набивать черную трубку какой-то ароматной травой. Затем поднес к ней уголек и начал пускать клубы зеленоватого дыма. Вежливо поинтересовался погодой в Шильдброде. Вальсидур ответил ему в том же тоне и спросил о погоде в Банке, расположенном в южной области. Они перекидывались ничего не значащими фразами, а Килгор буквально сгорал от любопытства.

Наконец все правила вежливости были соблюдены, и Вальсидур стал серьезным.

Хельги Тонкая Борода уловил эту перемену и начал:

— Ты помнишь, я сказал, что у меня послание для тебя?

Вальсидур хмыкнул и постарался не выглядеть чересчур легковерным. Он еще никогда не встречался с прорицателем.

— Да, что-то такое я помню. Мой отец и отец моего деда всегда слушали прорицателей…

— И погибли страшной смертью, — не удержался от замечания Снорри, благо, в полутьме его не было видно — огонь в очаге уже догорал.

— Пусть прорицатель говорит, — приказал Вальсидур. — Я уверен, что он будет говорить во благо Шильдброда. — Он имел в виду наживу, Килгор ясно видел это по его лицу.