красавицей с густыми черными волосами, собранными в пучок на макушке. На носу у неё
красовались очки в черной оправе, через которые она внимательно наблюдала за
приближением девушек. Она уже было открыла рот, чтобы что-то сказать, но её опередил
парень справа.
— Вам повезло, что мы вас вообще ждали. Я не хотел, но она, — он ткнул пальцем
в Бьянку, — настояла. — Бьянка вздрогнула и протянула руку каждой из них.
— Не слушайте этого идиота. Мы будем работать вместе, так что начнем всё
правильно. Я — Бьянка! — представилась она, и Афина доброжелательно улыбнулась ей в
ответ.
— Спасибо, Бьянка. Я — Афина, а это Сабина. — Оскар и Кларенс тоже
представились, и Афина мгновенно прониклась симпатией к Кларенсу. Его вид — тёмные
волосы и теплые карие глаза — в сочетании с непринуждённым отношением и
открытостью мгновенно успокоили её. Оскар же был самым тихим из всех. Невысокий и
немного грузноватый, он напоминал ей ребёнка-аутсайдера, но все равно сразу полюбился
Афине. Он казался милым парнем, и она надеялась, что он сможет найти в себе
внутреннюю силу, необходимую для выживания в программе для хирургов.
Ричард был полным мудаком, и она испытала к нему мгновенную неприязнь.
Впечатления от него оставили неприятный привкус во рту, и к тому же, если он ещё раз
наклонится к её груди, то она была уверена, что тут же с размаху наступит ему на ногу и
ударит в нос, чтобы заставить отступить. В конце, представляясь группе, он вторгся в её
личное пространство, заставив нахмуриться.
— Меня зовут Ричард. Но ты можешь звать меня Диком2 . — Сабина фыркнула
рядом, и Афина, увидев, что подруга открыла рот, готовая высказать, несомненно,
ехидное замечание насчет его прозвища, метнула в неё предупреждающий взгляд, требуя
не комментировать. Сабина надулась, но, все же промолчала.
— Что ж, Дик, приятно познакомиться. Мне жаль, если доставила какие-либо
неудобства. — Афина выдавила из себя подобие улыбки прежде, чем отступить. —
Совсем не жаль, агрессор, — пробормотала себе под нос. Она перехватила взгляд
Кларенса, и тот ухмыльнулся, дав понять, что услышал и одобрил её комментарий. За
исключением Дика, у них подобралась хорошая группа. Теперь, если немного повезёт, то
у них будет достойный ординатор, и первый рабочий день, начавшийся так непросто,
наконец-то наладится.
2 В англ. слово Dick — уменьшительное от имени Ричард, а на сленге так называют мужской член.
— Это, должно быть,