Немного любви (Блейн) - страница 21

— Добрый вечер, господа. Не могу винить вас за попытку, но я предпочитаю, чтобы у моих соперников не было трипака до того, как у меня появится шанс поиграть. Так что теперь можете идти, — сказал я тоном, не терпящим споров, пока подходил к ним сзади. Краем глаза я видел, как Джексон заметно опешил, но я не смел смотреть прямо на него. Не мог.

Джей Ти повернулся и, когда увидел меня, окатил холодным взглядом голубых глаз.

— Прошу прощения?

— Ты меня слышал. Он со мной.

Раскатисто смеясь, Джей Ти выпрямился и развернулся ко мне лицом, скрестив руки на груди.

— Кто это говорит?

— Я говорю. Так что можешь отвалить.

— А что, если я не хочу? Мне кажется, он уходил — без тебя.

Подойдя нос к носу к этому ублюдку, я распрямил плечи, и мне пришлось сдержаться и не сжать руки.

— Он как раз выходил за нашим такси. Так что я предлагаю вам, мальчики, найти кого-нибудь другого, чтобы потрахаться.

Пронизывающий взгляд Джей Ти удерживал мой долгую минуту, прежде чем он посмотрел через плечо на Джексона.

— Это правда?

Джексон по-прежнему смотрел на меня с каким-то удивлением на лице, но когда понял, что мы ждём ответа, кивнул.

— Да. Правда.

— Тогда, полагаю, очень жаль, что Лукас увидел тебя первым, — усмехнулся Джей Ти. — Но когда он завтра вышвырнет тебя вместе с мусором, можешь обдумать моё предложение.

— Единственный мусор, который я вышвырну, это ваши задницы, если вы не свалите отсюда подальше, — сказал я и наклонил голову в сторону внимательно наблюдающего охранника у двери. Но эти парни трусили и были под кайфом, они исчезнут через три… две…

— Расслабься, Салливан, — сказал Джей Ти. — Мы уходим.

Я ждал, скрепя зубами, пока они, не сильно шевеля задницами, пошли вниз по тротуару, и только когда они свернули за угол и скрылись из виду, я, наконец, позволил себе посмотреть на мужчину, за которым вышел на улицу. Вышел. Я никогда ни за кем не выходил, и уж точно не за кем-то, кто бросил меня так, будто я ничто и никто.

Но вот он, весь такой невинный даже в возрасте двадцати шести лет, смотрел на меня так, как и много лет назад.

И в этот момент я не хотел ничего больше, чем ненавидеть его.


Глава 5

Джексон


В глазах Лукаса горел огонь, всё его тело было напряжено как оголённый провод, пока он наблюдал как парни, которые пристали ко мне, скрылись в ночи. В такой близи я чувствовал сырую мощь, которая исходила от него волнами, и вздрогнул.

Эта ночь приняла неожиданный поворот. Я думал, что смогу прийти сюда, подсмотреть и больше ничего. Чего я не учёл, так это свою реакцию от того, что снова увижу Лукаса, и что в момент моей неуверенности он увидит меня.