Уверенность в обмане (Макдональд) - страница 95

— Вы, семейство Эвансов, на меня плохо влияете, — комментирую я. — Сначала твой отец, потом ты. Откуда ты раскопала эту идею спрятать травку в бутылку из-под соуса? Это довольно изобретательно.

Она хихикает.

— Я случайно узнала от Джеки.

— Случайно?

— Да. Я готовила ужин у нее. Мне понадобился орегано. Я заметила две бутылки, но не придала значения, — я прикрываю рот от смеха. Мне уже понятно, как она удивилась тогда. — Словом, мудро, — бурчит она, указывая на меня. — Понял? Вайз.

Я закатываю глаза, подталкивая ее.

— Да. Понял я, понял, глупая женщина.

Она взмахивает рукой перед своим лицом, слезы смеха катятся по щекам.

— Дурь не кладут в спагетти. Вопреки распространенному мнению, ты не во все можешь засунуть ее, — Маккензи рычит и вздрагивает.

Запрокинув голову, я содрогаюсь от смеха. Внезапная боль обрывает смех, причем боль в том месте на спине, куда ранее впились коготки маленькой кошечки.

— Ау! — ору я, просовывая руку себе за спину

— О, дай посмотреть, что случилось.

Я поворачиваюсь к ней спиной, дрожа, пока она задирает мне рубашку. Ее пальцы прощупывает борозды на моей спине.

— Ого. Тебе досталось. Надо, наверное, что-нибудь приложить к ранам.

Я качаю головой, пытаясь одернуть рубашку.

— Нет, — сглатываю я и задерживаю дым в легких. Я чувствую себя очень умиротворенно, но в то же время, будто потоки чистой энергии пронизывают все мое тело. Царапины жжет, но боль притупляется на мгновение, когда Маккензи прикасается пальцами к моей голой коже.

— Что это? — спрашивает Маккензи, поднимая мою рубашку чуть выше. Она ласкает мою левую лопатку. Я выдыхаю, выпуская дым из легких.

— Когда ты это сделал?

Ее пальцы двигаются вдоль темной линии татуировки. Эта татуировка дань уважения к двум очень значимым людям в моей жизни. На моем плече поселилось разбитое кровоточащее сердце, расположенное между крыльями ангелов. Одно крыло длинное и струящееся, элегантное в своей красоте. Другое крыло короче, больше похожее на крыло херувима. Это крыло маленькой девочки, как если бы она могла взлететь. Крылья представляют двух моих девочек, Маккензи и Отэм, и мое разбитое сердце.

— Месяц назад или около того, — отвечаю я.

— Это прекрасно, — теплота ее дыхания на моей коже. Я содрогаюсь. Ее прикосновение к моей коже невыносимо. Эта боль, что поселилась внутри меня с момента ее отъезда. Это почти тоже самое, как снова и снова слышать одну и ту же песню в своей голове, пытаясь напевать ее и, наконец, в один прекрасный день она заканчивается, и вы теряете ее. Вы становитесь свободны. Я чувствую себя свободным. Нет никакой боли. Все как и должно быть. Это кажется таким правильным.