Хищная слабость (Прай) - страница 57

И что же я натворила? Раньше, меня никогда не вызывали к директору.

Мне придется туда идти, как бы мне этого не хотелось. Подойдя к кабинету мисс Эвард, я немного затормозила, перед тем как войти. Мне вспомнилось, как Мейсон шутил относительно ее прически, и на одну секунду мне стало легче.

Тихонько постучав, я робко зашла в кабинет. Мисс Эвард сидела за большим письменным столом, перебирая толстые папки с документами. Ее прическа, ни капли не изменилась со дня лекции. Добротный макияж, прикрывали очки в красной оправе. Она была одета в строгий, классический костюм, что добавляло ей серьезности и чуть-чуть возраста.

— Заходи, Софи. Я не задержу тебя, — сказала она деловым тоном. — Можешь присаживаться, куда хочешь.

В кабинете пахло старыми книгами и дешевыми, лавандовыми духами.

Я села на стул, в двух метрах от нее.

— Смелее, Софи. Я не кусаюсь. Мне нужно поговорить с тобой о твоем однокласснике.

— Я не знаю, что случилось с Мейсоном.

— Разговор пойдет не про него. Меня интересует некий Кай Мартинес.

Когда она произнесла его имя, я невольно вздрогнула, и директор это заметила.

Мисс Эвард нагнулась в нижний шкафчик, достав оттуда папку «Дело». Мне крайне не нравилось то, что происходит.

— Я пока не хочу придавать это огласки, но сегодня мне сообщили, что пропал Эрик Майлз. Может, ты могла бы мне помочь в этом?

— Я не знаю такого…

— Вас видели вместе, в субботу на озере, — перебила она меня. — Как сказали его родители, после этого его никто не видел.

— Подождите, Эрик? Рыжеволосый парень? Да, я помню его, но мы общались около пяти минут, а потом…Он исчез.

Мисс Эвард поправила очки на переносице.

— Ты заметила что-нибудь подозрительное в его поведении? — спросила она.

Я задумалась.

— Он выглядел так, будто неважно себя чувствовал?

— Алкоголь?

— Скорее простуда или недомогание.

— Никаких следов насилия? Паника? — ее тон был резок.

— Нет, нет. Он предложил нам выпить…Колы и пошел за ней. Но в итоге не вернулся. Или вернулся — я не в курсе. Мне пришлось уйти раньше.

Она вопросительно подняла нарисованную бровь.

— Ты ушла домой, отдельно от своих друзей?

— Мне пришлось, — неуверенно отвечала я. — Мы немного потерялись, и меня сопроводил другой человек.

В этот момент, я выругалась про себя.

Зачем я это сказала?

— Кто он? Твой молодой человек?

— Нет, — мои щеки покраснели. — Он мой…Знакомый.

— Послушай, Софи. Я закрою глаза на то, что вы проигнорировали приказ о комендантском часе и выпивке, и не скажу об этом твоему дяде. Но ты должна быть откровенна со мной. Если происходят такие ужасные вещи, то мы должны предотвратить это. Это моя прямая обязанность. И твоя тоже.