Наследница проклятого мира (Свободина) - страница 11

Всю глупость сборов мы осознали, когда со всеми собранными вещами двинулись в путь. Машин-то у нас теперь нет, запасных лошадей воины взяли только пару, и на них усадили… да-да, Майю (я и не удивилась), и еще одну женщину, самую пожилую в нашем отряде, тоже археолога. Вообще в экспедиции у нас вместе с персоналом шестьдесят с лишним мужчин и двадцать семь женщин - в основном студентки.

Да, я конечно, читала фантастические книги про попадание в другие миры, но чтобы таким вот большим дружным составом - не припомню.

Пройдя метров сто, плюнула на все и выбросила чемодан. Голова до сих пор немного кружится и в ушах шумит. Нет сил. Еще это невыносимая жара. Там в чемодане только одежда, уж этим-то, думаю, и правда смогут обеспечить гостеприимные аборигены. Да и зачем выделяться.

Нашу нестройную толпу попаданцев вывалил встречать за ворота, кажется, весь город. Уже на подходе мы услышали ликующие крики. Толпа, в которую мы вошли оказалась пестрая, веселая и доброжелательная. Нас действительно встречали, как национальных героев.

Под золотой аркой входа в город мы уже не прошли - нас подхватили и пронесли на носилках. Нас действительно здесь как будто очень долго ждали.

В очередной раз дыхание перехватило от красоты золотого города. Этот красивее всех, виденных мною. Каждое здание, словно шедевр архитектуры, чистые широкие улицы, все украшено цветами, и гамма улиц песочно-золотистая, такая теплая и яркая.

Растерянную экспедицию с песнями и плясками (я серьезно перед нами шла целая толпа танцовщиц в пестрых полупрозрачных одеждах, и они танцевали всю дорогу, а позади целый оркестр, прямо парад праздничный) доставили в итоге ко дворцу, нас ссадили с носилок и помахали платочками, чуть ли не со слезами на глазах. Толпа не ушла, а осталась караулить возле дворца. Стоит ли говорить, что мы всей экспедицией в полном шоке от такой теплой встречи?

Дворец поражает своими размерами, величием, красотой и основательностью. впрочем, после идеального города, другого дворца я и не ждала.

Профессор Норд, судя по его лицу, в полном экстазе,еще бы, тут он не просто мертвый город откопал, а целую живую цивилизацию. Выбраться бы только домой от этой цивилизации.

И вот мы в просторном тронном зале. Нам всем предложили присесть прямо на пол, золоченые подушки, которые споро принесли прислужники.

И вот у нас в качестве лектора сам сигирд. Сев на трон мужчина приступил к рассказу.

- Понимаю ваше удивление, но советую все, что я сейчас расскажу принять на веру. Итак, вы все - перерождения людей, живших когда-то в этом мире, и умерших в момент, когда наш мир был проклят. Конечно, душ ушло гораздо больше в тот момент, поскольку, увы, это был момент войны. Мы надеемся, что рано или поздно все души вернуться в мир, но именно ваше возвращение было предсказано, как наше спасение от проклятия. Вы все - уроженцы золотого края, и скажу больше, именно этого города, и вскоре мы поможем вам понять, чья именно вы реинкарнация, вашу силу, способности и место в этом мире. Думаю, можно смело сказать, что жрица солнца уже найдена. Взгляд Сотема упал на Майю.