Парчхан-ва (Тень) - страница 34

— Ты сказал, никто не виноват, что так сложилось? — услышал Калло вкрадчиво-издевательский голос и тут же проникся ненавистью к его обладателю. Он даже не сомневался, кто это говорит. — Недостойно для короля бежать от ответственности. А как же ставить общественное превыше личного?

— Хорошо, чего ты хочешь, Илло? — услышал принц усталый голос отца. — Я не могу повернуть время вспять. Я сожалению, что так произошло. Я покончил со старой жизнью не для того, чтобы снова мечтать о встрече с вами, извините мне мои слова, Орсо.

До Калло донёсся ответный сдержанный смешок. Он, наконец, нашёл подходящую щель в замаскированной под деревянную панель двери и приник к ней. Главный Жрец расслабленно стоял у противоположный стены, привалившись к ней плечом, и пил что-то из белой чашки. Судя по всему, он пребывал в прекрасном настроении, чего нельзя было сказать о двух других эльфах. Отец находился у своего стола, рассеянно перебирая какие-то бумаги, и старательно не смотрел на посетителей. Он казался потерянным и несчастным. Верховный Чародей стоял рядом с королем, не сводя с того цепкого взгляда, тонкие черты его красивого лица были искажены от злости.

— Посылать ко мне шпионов и воров — это кратчайший путь к нашей встрече, Лиго.

— Повторяю ещё раз, это не было актом шпионажа. Я не планировал никаких интриг или войн! Я ещё в своём уме!

— Значит, твой сын сам пошёл на это преступление? Ты воспитал не только вора и подлеца, но и глупца, ты это хочешь сказать?

Лиго дёрнулся, как от удара, и сжал кулаки, бросив яростный взгляд на собеседника. Произнёс контрастно убито и тихо, заставляя Калло ненавидеть не только Вхархелиса, но и себя самого:

— Хочешь, я принесу публичные извинения?

Илло встрепенулся, собираясь будто сделать шаг вперёд, но тут к ним подошёл Орсо и примиряюще проговорил:

— Тебе просто нужно было сразу связаться с нами, вот и всё. Указать район, где был разбит ваш отряд, чтобы мы могли присоединиться к поискам. Это бы показало твои добрые намерения. Но если, как ты говоришь, ты потерял голову от исчезновения единственного сына, тебя тоже можно понять.

Лиго благодарно взглянул на жреца.

— И после всего вам обоим хватило наглости официально объявить её и Калло парчхан-ва. Как ещё ты их не женил! — вдруг совершенно неожиданно заорал притихший было во время слов Орсо Чародей. Волна жара прокатилась по кабинету, её почувствовал даже принц, находящийся за ложной стеной. — Ты думал, что я не узнаю?! Что до меня не дойдут слухи? Работающие на нас эльфы из твоего спасательного отряда сообщили в Столицу всю информацию ещё раньше, чем гонцы доскакали до твоего поселения. Я ушам своим не мог поверить, когда услышал о заявлениях твоего выкормыша! Ты просчитался, полагая, что её память не проснётся, если подсунуть ей другого эльфа!