Принцесса по приказу (Каблукова) - страница 128

— Если тебе так хочется картинок на известке, я приведу сюда Боно, — пробурчал Алайстер, — Уверяю, он рисует гораздо лучше.

— Мне больше понравились твои наброски, — негромко сказала я. Графиня с недоверием посмотрела на меня:

— Вы видели рисунки Роя?

— Несколько зарисовок, — явно недовольный темой разговора, Алайстер встал и вновь отошел к окну.

— Я думала, что ты больше не рисуешь… — она задумчиво посмотрела на сына, затем перевела взгляд на меня.

— Рисую. Иногда. Но не красками. Так что, если хочешь расписать стены, Боно приедет завтра на мою виллу.

— Отправишься туда порталом из домика садовника?

— Скорее, создам свой. Стационарные сейчас небезопасны, по ним легче нас выследить и подстроить ловушку.

— А твоя… спутница?

— Поедет со мной. Нам необходимо завершить это дело.

Графиня помрачнела:

— Гаудани в курсе?

— Разумеется, нет! — сын насмешливо посмотрел на нее, — Он слишком несдержан.

— А Козимо?

Рой пожал плечами:

— Ты же понимаешь…

— Где Козимо, там и Джованио, — коротко заметила графиня. Как я поняла, она говорила о дяде принца, которого сильно недолюбливала. Алайстер покачал головой:

— Не думаю, они в последнее время не ладят. К тому же Козимо знал, что в карете фантом.

— Ты уверен?

— Да, абсолютно, он понял это сразу, как увидел, он все-таки глава рода и маг, хоть и предпочитал учебе гуляния в кабаках, — Рой подошел и поставил чашку на стол, затем повернулся ко мне, окончательно потерявшей нить разговора, — Но, похоже, своими семейными проблемами мы слегка утомили мою гостью.

— Не думаю, — графиня бросила на меня проницательный взгляд и посмотрела на сына, — Полагаю, переубеждать тебя бессмысленно?

— Полагаю, что — да. Игра зашла уже слишком далеко.

— Хорошо, — графиня тоже поднялась и расправила платье, — Тогда ты прав, мне необходимо вернуться в город. Когда мне тебя ждать?

— Завтра. Может быть, сегодня вечером. Я дам знать, — Рой почтительно склонился над рукой матери. Она грустно улыбнулась, поцеловала его в щеку и повернулась ко мне:

— Приятно было познакомиться. Жаль, что мне пора уходить.

— Взаимно, — ответила я. Графиня вновь обратилась к сыну:

— Все-таки подумай над тем, что я тебе сказала…

Он упрямо сжал губы, женщина покачала головой:

— Вылитый отец.

Она повернула один из перстней, украшавших руку, и шагнула в радугу открывшегося перед ней портала.

Как только радужное сияние пропало, я вопросительно посмотрела на Роя:

— Почему ты не сказал, что твоя мать жива?

— А с чего ей умирать? — слегка язвительно возразил он, — У нее прекрасное здоровье!

— И воспитание, — усмехнулась я, — Какая выдержка — обнаружить в собственной спальне голую девицу…