Последняя легенда аскондинов (Локтев) - страница 32

— Сколько нам идти до Драголора? — спрашивал уставший Тейлас.

— Думаю, до заката мы дойдём — отвечал Андвари.

Тейлас поднял голову к ослепляющему солнцу и едва не пустил слезу. Оно только-только вышло из зенита и начало свой путь на Восток. Но взяв себя в руки, он вспомнил о своём долге перед аскондинами. Вспомнил об угрозе, которая нависла над его зелёным краем и, вспомнив его: свежие луга и буйные леса, игривые речки и пёстрые сады, он глубоко вздохнул и резво последовал за отставшим от него варном.

* * *

Лес шумел зеленью, через его кроны пробивались вечерние лучи. Охотник припал к земле и увидел на мягкой почве свежие следы копыт. Резво, словно рысь, он перемахнул через кочки, тихо прошелестел змеёй в зарослях кустарника и подобрался к широкоствольным кедрам. Он, еле дыша, затаился за старым деревом и выглянул на поляну. Там, с широкими ветвистыми рогами, с длинными изящными ногами стоял олень. Он был неописуемой красоты. Такие редко водятся в южных лесах, но здесь на окраине Шеринвена, в Иксиканской роще, были и не такие чудеса. Охотник наложил стрелу на тетиву, но тут вдруг олень навострил уши. Его будто что-то спугнуло, и он помчался в чащу. Охотник выпустил стрелу и помчался следом. Но быстроногий олень, мчался как ветер, а в пылу погони охотник потерял бдительность и не увидел, как по обе стороны его окружают странные тёмные тени. И вот вдруг прямо перед носом из чащи выпрыгнул огромный чёрный волк, оскалив свою хищную пасть. Охотник едва остановился и потянулся к колчану. Но тут вдруг что-то прыгнуло на спину и придавило к земле. Он услышал грозный рык и почувствовал липкую слюну, падающую на его шею. Стая волков окружила его. Он почувствовал, что смерть близка. Охотник стал жертвой. Но тут вдруг перед чёрными волками прыгнул другой — белый. Он протяжно завыл, и вдруг охотник почувствовал, что зверь отпускает его. Мужчина вскочил и натянул лук, целясь в белого волка. Вдруг яркая вспышка ослепила его и вместо белого волка, перед ним оказалась женщина дикой, неописуемой красоты, с жёлтыми, словно яичный желток глазами и тёмными как ночь волосами. На ней был одет зелёный лоскутный плащ, и она была немного ниже его ростом, хотя и казалось ему, что в этот момент она смотрела на него свысока.

— Как ты посмел охотиться в этом лесу? — скорчив достаточно жуткую гримасу, спросила женщина.

Охотник вдруг упал на колено:

— Прошу прощения, Иксиканская госпожа — произнёс он — Я думал, что уже далеко от ваших владений. Имя мне Фиделтин сын…

— Аскондин… — прервала его женщина — Тебя-то я и ждала. Но ты идёшь, как кот, что твоих шагов не слышно.