— Я не собираюсь целовать его. Можно покорить его сердце другими способами.
— Какими? Своей неповторимой индивидуальностью? — спросила Молли, закатив
глаза. — Признай, Эйвери, единственное, что у тебя есть — это твоя милая улыбка. Если
Зак проведет с тобой достаточно времени, то поймет, что иногда ты довольно жалкая.
Мой лоб изрезали морщинки.
— А я думала, ты моя лучшая подруга.
— Так и есть, — заверила меня Молли. — Я тоже отпугиваю людей. Поэтому мы так
хорошо ладим друг с другом. Но тут другое. Твоя цель — понравиться Заку, а не заставить
его бежать в противоположном направлении.
Я знала, что не встречаю людей с распростертыми объятиями, но тот факт, что
Молли считала меня жалкой, породил в моем желудке тяжелый комок. Я возилась с
лямками рюкзака, шагая, закусив губу и уставившись в пол. Может, это месть за попытки
оградить ее от Эллиота? Может, я слишком ослабила с ней свою защиту? И ошибочно
полагала, что она не сделает мне больно? Жгучие слезы в уголке моих глаз выводили меня
из себя.
После ссоры с Ханной и Эллиотом, весь восьмой класс я обходила стороной
остальных учеников. Я говорила с ними только по необходимости и никогда не тусовалась
с кем-то по выходным. Я так поднаторела в самозащите, что к началу девятого класса со
мной просто перестали разговаривать.
40
https://vk.com/romantic_books_translate
Но затем появилась Молли и нашла лазейку в стене, которую я выстроила вокруг
себя. Я поняла, что стала мягче. Я стала слишком доверчивой и уязвимой для новых
ударов.
Я плотнее скрестила на груди руки, расправила плечи и вздернула подбородок.
— Что ж, — сказала я ледяным тоном, — я буду игривой и веселой рядом с Заком,
раз уж моя истинная натура не в состоянии покорить его.
Молли раздраженно фыркнула.
— Не будь такой недотрогой, Эйвери. Ты и сама знаешь, что ты не самый
дружелюбный человек на свете.
Я пожала плечами, стараясь вести себя так, словно ее слова ни капельки меня не
задели.
— Мне нужно идти.
— Помни, что я сказала, — произнесла Молли. — Покори его. Очаруй. Соблазни!
Слава богу, что по вечерам в коридорах никого нет, и никто не слышал, как Молли
советует мне соблазнить Зака Грили.
Глава 9
Когда я припарковалась перед “Замки и Ключи от Грили” — маленьким кирпичным
зданием с вывеской в виде ключа над входом, то увидела Зака через большую витрину. Он
стоял за кассой, кивая головой и подпрыгивая, стараясь повесить ключи на гигантскую
доску на стене. Он пританцовывал между прилавком и стеной, описывая круги и
выделывая безумные диско-движения, смешанные с Макареной так, словно его не
беспокоило, что кто-то может пройти или проехать мимо и увидеть его.